commit 5ad0e091e4c49b796ab91e939250e4eb5d186bea Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed May 19 10:16:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- hr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/hr.po b/hr.po index 5b04e75cc8..ef8aef8bee 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-19 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-19 10:11+0000\n" "Last-Translator: aaa aaa kovo5555@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom aktualiziranja ključa za potpis.</b>\
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304 msgid "Error while downloading the signing key" -msgstr "" +msgstr "Greška prilikom preuzimanja ključa za potpis"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316 msgid "Error while updating the signing key" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}" -msgstr "" +msgstr "<b>Treba ručno nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj informaciji, idi na {details url}\n\nNije moguće automatski nadograditi vaš uređaj na ovu verziju: {explanation}\n\nSaznaj kako ručno nadograditi na {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520 msgid "New version available" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n" "\n" "Please save your work and close all other applications." -msgstr "" +msgstr "Nadogradnja je uspješno preuzeta.\n\nMrežna veza će sada biti deaktivirana prilikom primjene nadogradnje.\n\nMolim spremite svoj rad i zatvorite sve ostale programe."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778 msgid "Upgrade successfully downloaded" @@ -435,7 +435,7 @@ msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the network connection is now disabled." -msgstr "" +msgstr "<b>Tvoj Tails uređaj se nadograđuje...</b>\n\nIz sigurnosnih razloga, mreža je sad onemogućena."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874 msgid "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Zapisivanje na uređaj brzinom od %(speed)d MB/sec" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to "%(filename)s"." -msgstr "Došlo je do problema prilikom izvršavanja sljedeće naredbe: `%(command)s`.\nDetaljniji zapisnik pogrešaka napisan je u "%(filename)s"." +msgstr "Došlo je do problema prilikom izvršavanja sljedeće naredbe: `%(command)s`.\nDetaljniji zapisnik greške napisan je u "%(filename)s"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format @@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "Nisu pronađene točke montiranja" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format msgid "Entering unmount_device for "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Unos unmount_device za "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Demontiranje montiranog sustava datoteka na "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674 #, python-format msgid "Unmounting "%(udi)s" on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Demontiranje "%(udi)s" na "%(device)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Uređaj „%(pretty_name)s” je premalen da bi se na njega instalirao T msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Za nadograđivanje uređaja "%(pretty_name)s" iz ovog Tailsa, moraš koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" @@ -943,17 +943,17 @@ msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%(cmd)s'.\n%(out)s\n%(err)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid ""%s" does not exist" -msgstr "" +msgstr ""%s" ne postoji"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid ""%s" is not a directory" -msgstr "" +msgstr ""%s" nije direktorij"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/source.py:77 #, python-format msgid "Skipping "%(filename)s"" -msgstr "" +msgstr "Preskakanje "%(filename)s""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/utils.py:54 #, python-format @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "Thunderbird emails, feeds, and OpenPGP keys" -msgstr "" +msgstr "E-pošte, feedovi i OpenPGP ključevi Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:163 msgid "GnuPG" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "OpenPGP keys outside of Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP ključevi izvan Thunderbirda"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:178 msgid "Bitcoin Client" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Čarobnjak trajnosti – Gotovo" #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:701 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails." -msgstr "" +msgstr "Bilo koje učinjene promjene imat će učinak tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:711 msgid "Restart Now"