commit 1fe1625ef57350cfa0142857fcd848c86228f135 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 19 01:45:41 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer_completed --- es/vidalia_es.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index 7da1ce4..066eaac 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -1,19 +1,20 @@ # # Translators: # runasand runa.sandvik@gmail.com, 2011. +# strelnic@gmail.com, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:21+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 01:43+0000\n" +"Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" @@ -32,11 +33,11 @@ msgid "" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Privoxy, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándolo a hacer anónima su navegación Web, publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y más. Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n\nPolipo es un web proxy cache que ayuda a mejorar el performance al navegar por la web via Tor. Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web.\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Privoxy, o Firefox, por favor asegúrese que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK" +msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónima la navegación y publicacion Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy cache de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vía Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (pero sus problemas hacen recomendable el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" -msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${BUNDLE_NAME}" +msgstr "Bienvenido al Asistente de Instalación de ${BUNDLE_NAME}"
msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." -msgstr "La instalación está completa.\nPor favor, vea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox." +msgstr "La instalación se completó.\nVea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n\nSi instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Ejecutar los componentes instalados ahora"
msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor." +msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." @@ -71,27 +72,27 @@ msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gáfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n\n$_CLICK" +msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" -msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${VIDALIA_NAME}" +msgstr "Bienvenido al Asistente de Instalación de ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" -msgstr "Página Principal de ${VIDALIA_NAME}" +msgstr "Página principal de ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor." +msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor."
msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" -msgstr "Ejecutar al inciar sesión" +msgstr "Ejecutar al inicio de sesión"
msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." -msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al iniciar sesión." +msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al inicio de sesión."
msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." -msgstr "Tor es un sistema para anonimizar Internet, ayudándolo a anonimizar su navegación Web y publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y más." +msgstr "Tor es un sistema para usar Internet anónimamente, ayudándole a anonimizar la navegación y publlicación Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios."
msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}."