commit 096cc15a13c5d767a9d15d3187a62c81d07925a5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 20 13:46:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- gl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/gl.po b/gl.po index 985b852ce9..5944ca5f2f 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:39+0000\n" "Last-Translator: Antón Méixome meixome@certima.net\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -484,19 +484,19 @@ msgstr "Desbloquear" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:100 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." -msgstr "" +msgstr "Non se puido desbloquear o almacenamento cifrado con esta frase de contrasinal."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_Idioma"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_Formatos"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _teclado"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:261 #, python-format @@ -524,14 +524,14 @@ msgstr "Escribín no dispositivo a %(speed)d MB/sec" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to "%(filename)s"." -msgstr "" +msgstr "Produciuse un problema ao executar a seguinte orde: «%(command)s».\nUn rexistro máis detallado do erro escribiuse en «%(filename)s»"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424 #, python-format msgid "" "Not enough free space on device.\n" "%(iso_size)dMB ISO + %(overlay_size)dMB overlay > %(free_space)dMB free space" -msgstr "" +msgstr "Non hai espazo libre abondo no dispositivo.\n%(iso_size)dMB ISO +%(overlay_size)d MB en sobrepaso > %(free_space)d MB de espazo libre"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:433 #, python-format @@ -545,12 +545,12 @@ msgstr "Imposible copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:497 msgid "Removing existing Tails system" -msgstr "" +msgstr "Retirando o sitema Tails existente"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel retirar o ficheiro do sistema Tails previo: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514 #, python-format @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Imposible chmod %(file)s: %(message)s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Non se puido retirar o cartafol do sistema Tails previo: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569 #, python-format @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:640 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Produciuse unha excepción GLib descoñecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:645 #, python-format @@ -595,17 +595,17 @@ msgstr "Non se atoparon puntos de montaxe" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661 #, python-format msgid "Entering unmount_device for "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Introducindo unmount_device para «%(device)s»"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Desmontando os sistemas de ficheiros montados en «%(device)s»"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674 #, python-format msgid "Unmounting "%(udi)s" on "%(device)s"" -msgstr "" +msgstr "Desmontando «%(udi)s» en «%(device)s»"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685 #, python-format @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Formateando %(device)s como FAT32" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1053 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "Lendo o MBR extraído de %s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1057 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Non se puiodo ler o MBR extraído de %(path)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1070 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:1071 @@ -695,31 +695,31 @@ msgstr "Instalación completa! (%s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:185 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Fallou a instalación do Tails!"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:274 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:1 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Instalador do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:316 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:163 msgid "Clone the current Tails" -msgstr "" +msgstr "Clonar o Tails actual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:323 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:184 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "Utilice unha imaxe ISO do Tails descargada"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:361 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:657 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Anovar"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:362 msgid "Manual Upgrade Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrucións de anovación manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:371 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:569 @@ -731,29 +731,29 @@ msgstr "Instalar" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:373 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails-installer/tails-installer.ui.in:131 msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrucións de instalación"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:380 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s dispositivo (%(device)s)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:392 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "Non se seleccionou ningunha imaxe ISO"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:393 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "Seleccione unha imaxe ISO do Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:435 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "Non se atopou ningún dispositivo adecuado no que instalar o Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:437 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Enchufe unha unidade flash USB ou unha tarxeca SD con %0.1f GB, polo menos."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:468 #, python-format @@ -761,7 +761,7 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " "a different model." -msgstr "" +msgstr "A unidade USB «%(pretty_name)s» está configurada como non retirábel polo fabricante e Tails non poderá arrancar desde ela. Ténteo instalando noutro modelo diferente. "
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:478 #, python-format @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "O dispositivo "%(pretty_name)s" é demasiado pequeno para instalar Tai msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "%(dl_url)s" -msgstr "" +msgstr "Para anovar o dispostivo «%(pretty_name)s» con tal Tails, cómpre utilizar unha imaxe ISO do Tails: \n%(dl_url)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:513 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao instalar o Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:564 msgid "Installation complete!" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo" #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:624 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:656 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "Confirmar a unidade USB de destino"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:625 #, python-format