commit 69d2852aa2f04b6d38a3684d780223fad6f88310 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 10 10:19:47 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+de.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 43 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 38ec2b95d..7e64a928f 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -1037,43 +1037,55 @@ msgid "" " to develop the Necessary and Proportionate Principles applying " "international human rights standards to digital communications surveillance." msgstr "" +"Ms. Cohn setzt sich dafür ein, dass Menschen auf der ganzen Welt das Recht " +"auf Zugang zu Informationen und privater und anonymer Kommunikation haben, " +"einschließlich der Erhebung von Klagen gegen NSA-Spionage, der Beratung von " +"Computerprogrammierern beim Aufbau und der Entwicklung von Tools zum Schutz " +"der Privatsphäre und der Anonymität sowie der Mitwirkung an der Entwicklung " +"der notwendigen und angemessenen Grundsätze unter Anwendung internationaler " +"Menschenrechtsstandards für die digitale Kommunikationsüberwachung."
#: https//torproject.org/about/people/phoul/ #: (content/about/people/phoul/contents+en.lrperson.description) msgid "Relay advocate, Outreachy mentor, and a member of the community team." -msgstr "" +msgstr "Relay Advokat, Outreachy Mentor und Mitglied des Community-Teams."
#: https//torproject.org/about/people/phoul/ #: (content/about/people/phoul/contents+en.lrperson.description) msgid "He is also a director of the Canadian Torservers.net partner Coldhak." -msgstr "" +msgstr "Er ist auch Direktor des kanadischen Torservers.net-Partners Coldhak."
#: https//torproject.org/about/people/atagar/ #: (content/about/people/atagar/contents+en.lrperson.description) msgid "Author of the Stem python controller library and Nyx relay monitor." msgstr "" +"Autor der Stem Python-Controller-Bibliothek und des Nyx Relay Monitors."
#: https//torproject.org/about/people/dgoulet/ #: (content/about/people/dgoulet/contents+en.lrperson.description) msgid "" "Tor development team focusing on onion services and our torsocks maintainer." msgstr "" +"Tor-Entwicklungsteam mit Schwerpunkt auf Onion-Dienstleistungen und unserem " +"Torsocks-Hauptbetreuer."
#: https//torproject.org/about/people/dawuud/ #: (content/about/people/dawuud/contents+en.lrperson.description) msgid "[Author of roflcoptor and honeybadger](https://github.com/david415/)." -msgstr "" +msgstr "[Autor von Roflcoptor und Honeybadger](https://github.com/david415/)."
#: https//torproject.org/about/people/dawuud/ #: (content/about/people/dawuud/contents+en.lrperson.description) msgid "Researches mixnets and contributes to txtorcon." -msgstr "" +msgstr "Forscht in mixnets und trägt zu txtorcon bei."
#: https//torproject.org/about/people/donnchac/ #: (content/about/people/donnchac/contents+en.lrperson.description) msgid "" "Onion services developer, OnionBalance developer, hunter of bad relays." msgstr "" +"Onion-Dienst-Entwickler, OnionBalance-Entwickler, Sucher von schlechten " +"Relays."
#: https//torproject.org/about/people/emmapeel/ #: (content/about/people/emmapeel/contents+en.lrperson.description) @@ -1081,6 +1093,8 @@ msgid "" "emmapeel coordinates the localization (translations) of the different Tor " "software." msgstr "" +"emmapeel koordiniert die Lokalisierung (Übersetzungen) der verschiedenen " +"Tor-Softwares."
#: https//torproject.org/about/people/ewyatt/ #: (content/about/people/ewyatt/contents+en.lrperson.description) @@ -1088,11 +1102,13 @@ msgid "" "Non-technical switchboard for people-related things: recruiting, onboarding," " benefits, contracts, TPI policy questions, and baked goods." msgstr "" +"Nicht-technische Schaltzentrale für personenbezogene Dinge: Rekrutierung, " +"Begrüßung, Leistungen, Verträge, TPI-Richtlinienfragen und Backwaren."
#: https//torproject.org/about/people/gaba/ #: (content/about/people/gaba/contents+en.lrperson.description) msgid "Coordinates Network, Metrics and Anti-censorship teams." -msgstr "" +msgstr "Koordiniert Netzwerk-, Metrik- und Anti-Zensur-Teams."
#: https//torproject.org/about/people/biella-core/ #: (content/about/people/biella-core/contents+en.lrperson.description) @@ -1100,11 +1116,13 @@ msgid "" "[Anthropologist](https://gabriellacoleman.org/) and Wolfe Chair in " "Scientific and Technological Literacy at McGill University." msgstr "" +"[Anthropologin](https://gabriellacoleman.org/) und Wolfe-Lehrstuhl für " +"wissenschaftliche und technologische Bildung an der McGill University."
#: https//torproject.org/about/people/biella/ #: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.title) msgid "Board Clerk" -msgstr "" +msgstr "Vorstandssekretärin"
#: https//torproject.org/about/people/biella/ #: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description) @@ -1112,6 +1130,8 @@ msgid "" "Gabriella holds the Wolfe Chair in Scientific and Technological Literacy at " "McGill University." msgstr "" +"Gabriella hat den Wolfe-Lehrstuhl für naturwissenschaftliche und " +"technologische Bildung an der McGill University inne."
#: https//torproject.org/about/people/biella/ #: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description) @@ -1119,6 +1139,8 @@ msgid "" "Trained as an anthropologist, her scholarship explores the intersection of " "the cultures of hacking and politics." msgstr "" +"Als ausgebildete Anthropologin untersucht ihr Stipendium die Schnittstelle " +"zwischen den Kulturen des Hackens und der Politik."
#: https//torproject.org/about/people/biella/ #: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description) @@ -1129,6 +1151,12 @@ msgid "" "named to Kirkus Reviews’ Best Books of 2014 and was awarded the Diana " "Forsythe Prize by the American Anthropological Association." msgstr "" +"Sie hat zwei Bücher geschrieben, Coding Freedom: Die Ethik und Ästhetik des " +"Hackens (Princeton University Press, 2012) und Hacker, Hoaxer, " +"Whistleblower, Spion: Die vielen Gesichter von Anonymous (Verso, 2014), das " +"in Kirkus Reviews' Best Books von 2014 aufgenommen wurde und von der " +"American Anthropological Association mit dem Diana Forsythe Prize " +"ausgezeichnet wurde."
#: https//torproject.org/about/people/biella/ #: (content/about/people/biella/contents+en.lrperson.description) @@ -1136,22 +1164,27 @@ msgid "" "She has written for popular media outlets, including the New York Times, " "Slate, Wired, MIT Technology Review, Huffington Post, and the Atlantic." msgstr "" +"Sie hat für bekannte Medien wie die New York Times, Slate, Wired, MIT " +"Technology Review, Huffington Post und den Atlantic geschrieben."
#: https//torproject.org/about/people/geko/ #: (content/about/people/geko/contents+en.lrperson.description) msgid "Currently lead of the Tor Browser team." -msgstr "" +msgstr "Derzeit Leiter des Tor Browser Teams."
#: https//torproject.org/about/people/gman999/ #: (content/about/people/gman999/contents+en.lrperson.description) msgid "Tor BSD Diversity Project member, long-time relay operator, trainer." msgstr "" +"Tor BSD Diversity Projektmitglied, langjähriger Relaybetreiber, Trainer."
#: https//torproject.org/about/people/asn/ #: (content/about/people/asn/contents+en.lrperson.description) msgid "" "Onion services. Security analysis. Used to obfsproxy. Follower of the onion." msgstr "" +"Onion-Dienstleistungen. Sicherheitsanalyse. Vertraut mit obfsproxy. " +"Nachfolger von Onion."
#: https//torproject.org/about/people/saint/ #: (content/about/people/saint/contents+en.lrperson.description) @@ -1160,6 +1193,9 @@ msgid "" "[Cupcake](https://github.com/glamrock/cupcake), and security training of " "activists and domestic violence survivors." msgstr "" +"Manipulationssichere Softwareverteilung, Zensurerkennung, " +"[Cupcake](https://github.com/glamrock/cupcake), und Sicherheitstraining von " +"Aktivisten und Überlebenden häuslicher Gewalt."
#: https//torproject.org/about/people/ggus/ #: (content/about/people/ggus/contents+en.lrperson.description)