commit 18d9ae1cbad63cef9609267959efff57bd2db743 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 26 03:50:36 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 7fb8b8467..09e30d398 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -4516,6 +4516,15 @@ msgid "" "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to" " test this." msgstr "" +"Güvenlik duvarı, ağdan gelen ve giden [trafiği](#traffic) izleyen ve " +"denetleyen bir ağ güvenlik sistemidir. Trafiği önceden belirlenmiş kurallara" +" göre süzer. Bir güvenlik duvarı genellikle güvenilen ve korunan bir iç ağ " +"ile bir dış ağ arasında bir engel oluşturur. Ancak [sansür](#network-" +"cencorship) uygulamak amacıyla içerikleri süzmek için de kullanılabilir. " +"Bazen insanlar güvenlik duvarları Tor bağlantılarını engellediği için " +"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) bağlantısı kurmakta sorun yaşarlar. Bu " +"sorunu çözmek için güvenlik duvarınızı yeniden yapılandırabilir ya da devre " +"dışı bırakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4531,6 +4540,12 @@ msgid "" "services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work " "in the Tor Browser." msgstr "" +"Flash Player, İnternet [uygulamalarında](#app) ses ve görüntü içeriğini " +"oynatmak için kullanılan bir [tarayıcı eklentisidir](#add-on-extension-or-" +"plugin). Güvenli olmadığından [Tor Browser](#tor-browser) kullanırken Flash " +"eklentisini asla etkinleştirmemelisiniz. Flash kullanan birçok hizmet, aynı " +"içeriğin Tor Tarayıcı ile görüntülenebilmesini sağlayan bir HTML5 " +"alternatifi sunar."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4543,6 +4558,9 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises" " [Tor traffic](#traffic) as ordinary web (HTTP) traffic." msgstr "" +"FTE (format-transforming encryption, biçim dönüştürme şifrelemesi), [Tor " +"trafiğinin](#traffic) sıradan web trafiği (HTTP) gibi görünmesini sağlayan " +"bir değiştirilebilir taşıyıcıdır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4561,6 +4579,9 @@ msgid "" "Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), " "hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github." msgstr "" +"Gönderilen iletilere (E-posta, XMPP, Twitter), Dropbox, Google Drive ve " +"Github gibi çeşitli yerlere yüklenmiş son [Tor Browser](#tor-browser) " +"sürümünün bağlantıları ile otomatik olarak yanıt veren bir hizmettir."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4573,6 +4594,8 @@ msgid "" "The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer" " program for university students." msgstr "" +"Tor projesi üniversite öğrencileri için hazırlanmış bir yaz programı olan " +"Google Summur of Code etkinliğine katılır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4586,6 +4609,9 @@ msgid "" "[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the " "guard." msgstr "" +"Bir [köprü](#bridge) kullanımıyorsa [Tor devresindeki](#circuit) ilk " +"[aktarıcı](#relay). Bir köprü kullanıldığında köprü aktarıcısı koruyucunun " +"yerini alır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4605,6 +4631,11 @@ msgid "" " which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible " "to invert. Hash values serve to verify the integrity of data." msgstr "" +"Şifreleme karma değeri, verileri sabit boyutlu bir bit dizgesi ile " +"eşleştiren matematiksel bir algoritmanın sonucudur. Tek yönlü bir işlev " +"olarak tasarlanmıştır; yani değer bir yöne doğru kolayca hesaplanır ancak " +"tersine çevrilmesi anlamlı değildir. Karma değerleri, verilerin bütünlüğünün" +" bozulmamış olduğunu doğrulamak için kullanılır."
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)