commit ecccb3f8245cccdb40a3d17bec8c14d005e3f699 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 22 10:22:37 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+de.po | 18 ++++++++++++------ contents+ja.po | 2 +- 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 259940400..20f0a1fce 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -212,6 +212,10 @@ msgid "" "bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not " "putting yourself at risk." msgstr "" +"Bitte lade ein Alpha nur herunter, wenn du damit einverstanden bist, dass " +"einige Dinge nicht richtig funktionieren, uns helfen möchtest, Fehler zu " +"finden und [zu melden](https://support.torproject.org/misc/bug-or-" +"feedback/), und du dich damit nicht gefährdest."
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) @@ -762,7 +766,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/ #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Am häufigsten gestellte Fragen zu Tor Markenzeichen"
#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18 #: lego/templates/navbar.html:73 templates/footer.html:9 @@ -840,7 +844,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:11 msgid "Get in touch with other translators" -msgstr "" +msgstr "Nimm Kontakt mit anderen Übersetzern auf."
#: templates/contact.html:12 msgid "Watch or join publicly logged team meetings." @@ -851,6 +855,8 @@ msgstr "" msgid "" "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach." msgstr "" +"Diskutiere organisations- und community-bezogene Themen: Meetups, " +"Öffentlichkeitsarbeit."
#: templates/contact.html:14 msgid "Discuss running a Tor relay." @@ -862,11 +868,11 @@ msgstr "Sprich mit Tors Community des globalen Südens."
#: templates/contact.html:16 msgid "Talk with us about improvements on our websites." -msgstr "" +msgstr "Sprich mit uns über Verbesserungen auf unseren Webseiten."
#: templates/contact.html:17 msgid "Discuss UX related ideas." -msgstr "" +msgstr "Diskutiere UX-bezogene Ideen."
#: templates/contact.html:23 msgid "Find us on Social Media" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "Gehe zu Google Play"
#: templates/download-android.html:26 msgid "Go to F-Droid" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu F-droid"
#: templates/download-android.html:36 msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser." @@ -1112,7 +1118,7 @@ msgstr "Herunterladen in einer anderen Sprache oder Plattform"
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Download the latest alpha build" -msgstr "" +msgstr "Lade die letzte Alpha Version herunter"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index df39a32ff..d8116dddb 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "過去のスポンサー" msgid "" "This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and " "in-kind donations, contract, and other data." -msgstr "" +msgstr "このスポンサーのページは、監査、審査されていない、金銭や物品による寄付、契約、その他のデータに基づいています。"
#: templates/sponsors.html:36 msgid ""