commit 269cbc69db53e9f6ad500b7bdf9ff67e7d1603dc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 1 16:45:23 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- fr_CA/fr_CA.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po index 6c5e8f9..b425f63 100644 --- a/fr_CA/fr_CA.po +++ b/fr_CA/fr_CA.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:03+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-01 16:40+0000\n" +"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utiliser la persistance?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Aide</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mot de passe d'administration" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Aide</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Camouflage Windows" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Aide</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -114,17 +114,17 @@ msgstr "Activer le camouflage Microsoft Windows XP"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "mystification d'adresse MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Aide</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "La mystification des adresses MAC cache le numéro de série de vos cartes réseau aux réseaux locaux. Ceci peut vous aider à dissimuler votre emplacement géographique."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid ""