commit 8dab71702528459f05d75e3f1c27cde8f77c1729 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 19 06:46:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ru.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index e1cfb7d818..b49c124e94 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -1728,6 +1728,9 @@ msgid "" "characters (V2 format), this type of address is [being " "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)." msgstr "" +"Если onion-сервис, к которому вы пытаетесь получить доступ, состоит из " +"строки из 16 символов (формат V2), этот тип адреса считается " +"[устаревшим](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1736,6 +1739,9 @@ msgid "" "connecting to [DuckDuckGo's Onion " "Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr "" +"Вы также можете проверить, можете ли вы получить доступ к другим onion-" +"службам, подключившись к [onion-сервису " +"DuckDuckGo](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title) @@ -1786,6 +1792,9 @@ msgid "" "You can further increase your security by choosing to disable certain web " "features that can be used to compromise your security and anonymity." msgstr "" +"Вы можете еще больше повысить свою безопасность, отключив определенные веб-" +"функции, которые могут быть использованы для компрометации вашей " +"безопасности и анонимности."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1793,6 +1802,8 @@ msgid "" "You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield " "menu." msgstr "" +"Вы можете сделать это, переключив уровни безопасности Tor Browser в меню " +"щита."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1808,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "### ДОСТУП К НАСТРОЙКАМ БЕЗОПАСНОСТИ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1816,6 +1827,8 @@ msgid "" "The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to " "the Tor Browser URL bar." msgstr "" +"Доступ к настройкам безопасности можно получить, нажав на значок "Щит" " +"рядом с адресной строкой."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1823,6 +1836,8 @@ msgid "" "To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security " "Settings...' button in the shield menu." msgstr "" +"Чтобы просмотреть и настроить параметры безопасности, нажмите кнопку " +"«Дополнительные параметры безопасности...»."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1847,6 +1862,8 @@ msgid "" "disable or partially disable certain browser features to protect against " "possible attacks." msgstr "" +"Повышение уровня безопасности отключит или частично отключит определенные " +"функции для защиты от возможных атак."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1854,6 +1871,8 @@ msgid "" "You can enable these settings again at any time by adjusting your Security " "Level." msgstr "" +"Вы можете снова включить эти настройки в любое время, установив нужный " +"уровень безопасности."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1874,7 +1893,7 @@ msgstr "###### Стандартные" #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled." -msgstr "" +msgstr "* На этом уровне включены все функции Tor Browser и веб-сайта."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1887,6 +1906,8 @@ msgid "" "* This level disables website features that are often dangerous. This may " "cause some sites to lose functionality." msgstr "" +"* Этот уровень отключает функции сайта, которые часто являются опасными. Это" +" может привести к потере функциональности некоторых сайтов."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1895,6 +1916,9 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" +"* JavaScript отключен на всех сайтах без [HTTPS](/secure-connections); " +"некоторые шрифты и математические символы отключены; аудио и видео " +"(HTML5-мультимедиа) воспроизводятся по щелчку."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1907,6 +1931,8 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" +"* Этот уровень позволяет использовать только функции сайта, необходимые для " +"статических сайтов и основных служб."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1921,6 +1947,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" +"* Javascript отключен по умолчанию на всех сайтах; некоторые шрифты, значки," +" математические символы и изображения отключены; аудио и видео " +"(HTML5-мультимедиа) воспроизводятся по щелчку."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)