commit 57f619853f2fc3101f5b83e40f440b1e8b79be02 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 19 13:15:47 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- pt/torbutton.properties | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties index e332f02..5fa8c7e 100644 --- a/pt/torbutton.properties +++ b/pt/torbutton.properties @@ -1,21 +1,21 @@ -torbutton.button.tooltip.disabled = Activar Tor +torbutton.button.tooltip.disabled = Ativar Tor torbutton.button.tooltip.enabled = Desativar Tor torbutton.circuit_display.internet = Internet torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP desconhecido -torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site +torbutton.circuit_display.onion_site = Sítio do Onion torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador torbutton.circuit_display.relay = relay torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor -torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plug-ins -torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar os plug-ins +torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plugins +torbutton.panel.plugins.enabled = Clique para desativar os plugins torbutton.panel.label.disabled = Tor desativado torbutton.panel.label.enabled = Tor ativado -extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data. -torbutton.popup.history.warning = O Torbutton bloqueou a actividade de um separador carregado num diferente estado do Tor.\n\nIsto é para contornar os erros Firefox 409737 e 417869.\n\nSe este aviso lhe parece ter aparecido sem qualquer razão aparente, um dos separadores está a tentar recarregar-se a si próprio em segundo plano e foi bloqueado.\n\nPara recarregar o separador neste estado do Tor, seleccione 'entrar' na caixa de localização da URL.\n\n -torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou o carregamento do plugin de conteúdo do Tor.\n\nUtilize o Salvar Como.\n\n +extensions.torbutton@torproject.org.description = o Torbutton proporciona um botão para configurar as configurações do Tor e para limpar facilmente e rapidamente os dados de navegação privados. +torbutton.popup.history.warning = O Torbutton bloqueou a atividade de um separador carregado num diferente estado do Tor.\n\nIsto é para contornar os erros do Firefox 409737 e 417869.\n\nSe esta janela aparecer sem qualquer motivo aparente, um dos seus separadores está a tentar recarregar-se em segundo plano, e este foi bloqueado.\n\nPara recarregar o separador neste estado do Tor, pressione 'enter' na caixa de localização do URL.\n\n +torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton bloqueou o carregamento direto do Tor do conteúdo do plugin.\n\nEm vez disso, utilize o Guardar Como.\n\n torbutton.popup.confirm_ca_certs = Torbutton: Você não possui nenhum Certificado de Autenticação. Verificar a lista de Certificados de Autenticação pode ser uma operação lenta para o Tor. Gostaria de desactivar o modo de isolamento de Certificados de Autenticação? (Se você não percebeu esta mensagem, o mais seguro é pressionar OK) torbutton.popup.ff3.warning = Aviso!\n\nO Torbutton no Firefox 3 é conhecido por dar a conhecer o seu fuso horário e os seus Live Marks, através da rede Tor.\n\nTem a certeza que deseja continuar? torbutton.popup.toggle.warning = Precisa de alternar o Tor ou reiniciar para aplicar as suas definições. @@ -66,7 +66,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -profileProblemTitle=%S Profile Problem -profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it. -profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it. -profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again. +profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil +profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema só-de-leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar utilizá-lo. +profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema só-de-leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho antes de tentar utilizá-lo. +profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.