commit 73b96abb76104960d7def2b32d195a04fd2a9cb3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 19 10:15:07 2016 +0000
Update translations for bridgedb_completed --- hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 0d27529..3f1e28a 100644 --- a/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/hr_HR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-19 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-19 10:11+0000\n" "Last-Translator: Igor lyricaltumor@gmail.com\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -162,22 +162,22 @@ msgstr "%sD%sa!" #: bridgedb/https/templates/options.html:147 #, python-format msgid "%sG%set Bridges" -msgstr "%sD%sobij Bridges" +msgstr "%sP%sreuzmi mostove"
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "[Ovo je automatizirana poruka; molimo ne odgovarati.]" +msgstr "[Ovo je automatizirana poruka; molimo ne odgovarajte na nju.]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "Ovdje su vaši mostovi:" +msgstr "Ovo su vaši mostovi:"
#: bridgedb/strings.py:47 #, python-format msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "Prešli ste limit. Molimo usporite! Minimum vremena između emailova je %s sati. Svi daljnji emailovi tijekom ovog vremenskog perioda bit će ignorirani." +msgstr "Prešli ste limit. Molimo usporite! Vremenski minimum između email-ova\nje %s sati. Svi daljnji email-ovi tijekom ovog perioda bit će ignorirani."
#: bridgedb/strings.py:50 msgid "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Javni ključevi" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "Ovaj email je sastavljen s dugama, jednorozima i iskricama\nza %s na %s u %s." +msgstr "Ovaj email je sastavljen od duge, jednoroga i iskrica\nza %s na %s u %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".