commit 553194934d3b5ba4306f5c596f7566b4e9e8ca22 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 9 04:17:28 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+km.po | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index 1d9a909950..8e78daba36 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -3821,6 +3821,8 @@ msgid "" "They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that " "we intended you to get." msgstr "" +"ពួកគេអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្ទៀងផ្ទាត់ឯកសារដែលអ្នកបានទាញយក " +"ថាវាគឺពិតជាឯកសារដែលយើងចង់ឱ្យអ្នកទទួលបានពិតមែន។"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -14302,10 +14304,12 @@ msgid "" "Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " "surveillance, or censorship." msgstr "" +"ទាញយកកម្មវិធី Tor Browser ដើម្បីធ្វើការស្វែងរកព័ត៌មានដោយឯកជន មិនមានការតាមដាន" +" ឃ្លាំមើល ឬការត្រួតពិនិត្យ។"
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 msgid "Our mission:" -msgstr "" +msgstr "បេសកកម្មរបស់យើង"
#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 msgid "" @@ -14314,6 +14318,10 @@ msgid "" "availability and use, and furthering their scientific and popular " "understanding." msgstr "" +"ដើម្បីជំរុញសិទ្ធិ និងសេរីភាពឱ្យមានភាពប្រសើរឡើង តាមរយៈការបង្កើត " +"និងដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់នូវបច្ចេកវិទ្យាកូដចំហ ដែលមានភាពឯកជននិងអនាមិក " +"គាំទ្រដល់លទ្ធភាពប្រើប្រាស់និងគ្មានការរឹតត្បិត " +"និងបន្ថែមការយល់ដឹងបែបវិទ្យាសាស្ត្រ និងពេញនិយមដល់ពួកគេ។"
#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 #: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 @@ -14324,11 +14332,11 @@ msgstr "បរិច្ចាគឥឡូវ"
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "ទទួលព្រឹត្តិបត្រព័ត៌មានរបស់យើង"
#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" +msgstr "ទទួលបានព័ត៌មានថ្មីៗប្រចាំខែ និងឱកាសផ្សេងៗពីគម្រោង Tor៖"
#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 msgid "Sign up" @@ -14340,6 +14348,9 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our %(link_to_faq)s" msgstr "" +"សញ្ញាពាណិជ្ជកម្ម ការបញ្ជាក់ពីការសិក្សាសិទិ្ធ " +"និងបទបញ្ញាតិ្តសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយភាគីទីបី " +"អាចរកបាននៅទីក្នុងសំណួរចំលើយរបស់យើង។ "
#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 msgid "Menu"