commit d371cfe14c208c8b184f90554faa673c5ce6fce9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 25 20:45:19 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed --- fi/torcheck.po | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fi/torcheck.po b/fi/torcheck.po index bf1648e..7490175 100644 --- a/fi/torcheck.po +++ b/fi/torcheck.po @@ -3,14 +3,15 @@ # # Translators: # torre c168298@rppkn.com, 2012 -# karvjorm karvonen.jorma@gmail.com, 2014 +# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2015 +# Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com, 2014 # Finland355 ville.ehrukainen2@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: karvjorm karvonen.jorma@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen karvonen.jorma@gmail.com\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,8 +29,8 @@ msgid "" "the Internet anonymously." msgstr "<a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETorin kotisivuilla</a> on lisätietoa Torin käyttämisestä turvallisesti. Voit nyt vapaasti selata Internettiä nimettömästi."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "Tor-selaimelle on saatavilla tietoturvapäivitys." +msgid "There is a security update available for Tor Browser." +msgstr "Tor-selaimelle on saatavissa turvapäivitys."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -95,5 +96,11 @@ msgstr "JavaScript on käytössä." msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript ei ole käytössä."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "Se ei kuitenkaan näytä olevan Tor-selainpaketti." +msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." +msgstr "Se ei kuitenkaan näytä olevan Tor-selain." + +msgid "Run a Relay" +msgstr "Suorita poistumispiste" + +msgid "Stay Anonymous" +msgstr "Pysy anonyymina"