commit c0b4c8078d6d2f6caccdb203059f7236b6182ae9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 21 17:50:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fa.po | 23 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 16 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index d2feb47b92..655e1d106a 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -650,11 +650,13 @@ msgid "" "The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored " "on your connection." msgstr "" +"اولین چکباکس می پرسد که آیا دسترسی به شبکهی تور روی اتصال شما مسدود یا " +"سانسور می باشد."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked." -msgstr "" +msgstr "اگر چنین نیست، این گزینه را تیک نزنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -663,6 +665,9 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the " "checkbox." msgstr "" +"اگر می دانید که اتصال شما سانسور شده، تلاش برای اتصال به شبکهی تور کرده اید" +" و موفق نشده اید و هیچ راه حلی هم برای آن پیدا نکرده اید، چکباکس را تیک " +"بزنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -839,6 +844,8 @@ msgid "" "To use a pluggable transport, click "Configure" when starting Tor Browser " "for the first time." msgstr "" +"برای استفاده از یک حامل اتصال پذیر، روی "پیکربندی" در هنگام آغاز به کار " +"مرورگر تور برای اولین بار کلیک کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -2322,7 +2329,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn about Tor for mobile devices" -msgstr "" +msgstr "درباره تور برای دستگاه های موبایل بیشتر یاد بگیرید"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2335,6 +2342,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and " "developed by the Tor Project." msgstr "" +"مرورگر تور برای اندروید تنها مرورگر موبایل رسمی پشتیبانی شده و توسعه یافته " +"توسط پروژهی تور می باشد."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2353,7 +2362,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### DOWNLOADING AND INSTALLATION" -msgstr "" +msgstr "### دریافت و نصب"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2379,7 +2388,7 @@ msgstr "" #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "" "It is very risky to download Tor Browser outside of these three platforms." -msgstr "" +msgstr "دریافت مرورگر تور خارج از این پلتفرمها دارای خطر فراوان می باشد."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2396,7 +2405,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### F-Droid" -msgstr "" +msgstr "#### اف-دروید"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2422,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. After installing F-Droid, open the app." -msgstr "" +msgstr "2. پس از نصب اف-دروید، برنامه را باز کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2489,7 +2498,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "" +msgstr "### اجرای مرورگر تور برای اندروید برای اولین بار"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)