
commit 8d10415161d9bc1b70a50f0e8bedd825086592b2 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Sep 14 13:18:51 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ga.po | 21 +++++++++++++++++---- 1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index b4c0bb77c..b272cd177 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -556,6 +556,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/onion-website.png\" " "alt=\"Onion icon\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/onion-website.png\" " +"alt=\"Oinniún beag\">" #: http//localhost/tbb/tbb-27/ #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description) @@ -579,6 +581,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" " "alt=\"New Circuit for this Site\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" " +"alt=\"Ciorcad Nua don Suíomh seo\">" #: http//localhost/tbb/tbb-18/ #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description) @@ -981,8 +985,8 @@ msgid "" "malware." msgstr "" "Creidimid go bhfuil sé contúirteach Flash a úsáid i mbrabhsálaí ar bith — is" -" bogearraí an-neamhshlán é a chuireann do phríobháideachas agus do ríomhaire" -" i gcontúirt." +" bogearra an-neamhshlán é a chuireann do phríobháideachas agus do ríomhaire " +"i gcontúirt." #: http//localhost/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -1400,6 +1404,8 @@ msgid "" "<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " "website with https</h4>" msgstr "" +"<h4 class=\"card-title\">Oinniún beag glas le glas fraincín a léiríonn " +"suíomh .onion a úsáideann https</h4>" #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -2078,7 +2084,7 @@ msgstr "" msgid "" "<h4 class=\"card-title\">Icon of a green onion to identify .onion " "website</h4>" -msgstr "" +msgstr "<h4 class=\"card-title\">Oinniún glas a léiríonn suíomh .onion</h4>" #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3400,6 +3406,9 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">Tor " "Browser</a></mark> in the following languages:" msgstr "" +"Tá <mark><a " +"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">Brabhsálaí " +"Tor</a></mark> ar fáil sna teangacha seo a leanas:" #: http//localhost/tormessenger/ #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title) @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "Conas is féidir liom Brabhsálaí Tor a dhíshuiteáil?" #: http//localhost/tbb/tbb-29/ #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description) msgid "<h4 class=\"card-title\">New Identity</h4>" -msgstr "" +msgstr "<h4 class=\"card-title\">Aitheantas Nua</h4>" #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title) @@ -3914,6 +3923,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" " "alt=\"Tor Browser Menu\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" " +"alt=\"Roghchlár Bhrabhsálaí Tor\">" #: http//localhost/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -4229,6 +4240,8 @@ msgid "" "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" " "alt=\"Green onion with a padlock\">" msgstr "" +"<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" " +"alt=\"Oinniún glas le glas fraincín\">" #: http//localhost/tbb/tbb-37/ #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)