commit 0495c3d108d2ab499f8c6ac877506eca2523bfcc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 12 19:51:01 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+it.po | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 1df6a0037b..6ed4a6a303 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "CONNESSIONI SICURE" #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description) msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS" -msgstr "" -"Impara come proteggere i tuoi dati utilizzando il browser Tor e l'HTTPS" +msgstr "Impara come proteggere i tuoi dati utilizzando il browser Tor e HTTPS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/ #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body) @@ -1500,7 +1499,7 @@ msgid "" "will begin with “https://”, rather than “http://”." msgstr "" "Se le informazioni personali, quali login e/o password, viaggiano in chiaro " -"sulla rete potrebbero essere facilmente ascoltate da un intercettatore. Se " +"sulla rete potrebbero essere facilmente trovate da un intercettatore. Se " "stai accedendo a qualsiasi sito web sii sicuro che il sito offra una " "cifratura HTTPS che protegge i dati dalle intercettazioni. Puoi verificare " "che la connessione è cifrata se l'indirizzo inizia per "https://" al posto" @@ -1655,9 +1654,9 @@ msgid "" " fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" -"*JavaScript è disattivato in tutti i siti non-[HTTPS](/it/secure-" -"connections); alcuni caratteri e simboli matematici sono disabilitati; audio" -" e video (HTML5) sono disponibili cliccandoci per avviarli. " +"* JavaScript è disattivato in tutti i siti non-[HTTPS](/secure-connections);" +" alcuni caratteri e simboli matematici sono disabilitati; audio e video " +"(HTML5) sono disponibili, basta cliccarli per avviarli. "
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1670,13 +1669,13 @@ msgid "" "* This level only allows website features required for static sites and " "basic services." msgstr "" -"Questo livello permette solamente alcune funzionalità dei siti richieste per" -" statiche pagine web e servizi base." +"* Questo livello permette solamente le funzionalità dei siti richieste per " +"siti statici e servizi basilari. "
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) msgid "These changes affect images, media, and scripts." -msgstr "Questi effetti hanno cambiamenti su immagini,video e script." +msgstr "Questi cambiamenti agiscono su immagini, video e script."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1685,9 +1684,9 @@ msgid "" "symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-" "to-play." msgstr "" -"*Javascript è disabilitato di base in tutti i siti; alcune icone simboli, " -"animazioni e immagini sono disattivate; audio e video (HTML5)sono " -"disponibili cliccando sopra." +"* Javascript è disabilitato di base in tutti i siti; alcune icone, simboli, " +"animazioni e immagini sono disattivate; audio e video HTML5 sono disponibili" +" cliccandoci sopra."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)