commit 3bc24d1824e5f90397741e4e5af45282d37d5085 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 5 17:15:25 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- ja/ja.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po index 49e8231..869a670 100644 --- a/ja/ja.po +++ b/ja/ja.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-04 11:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-05 08:52+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 17:00+0000\n" +"Last-Translator: plazmism gomidori@live.jp\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "MAC アドレススプーフィング"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">ヘルプ</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "MAC アドレスをスプーフィングすると、ローカルネッ msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "" +msgstr "普通は MAC アドレスをスプーフィングするほうが安全ですが、疑いをもたらしたり、ネットワーク接続の問題を引き起こす場合もあります。"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses"