commit 5f60fdcf91575a90ea7f9ebd54399657833d73c0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 29 12:19:44 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+es-AR.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index b482da377..f84aff77d 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "¿Cómo podemos ayudarte?" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "Tor Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario Tor"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "## A" -msgstr "" +msgstr "## A"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### add-on, extension, or plugin" -msgstr "" +msgstr "### adición, extensión, o complemento"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -61,6 +61,8 @@ msgid "" "Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web " "browsers](#web-browser) to give them new features." msgstr "" +"Adiciones, extensiones y complementos son componentes que pueden ser " +"añadidos a [web browsers](#web-browser) para darles nuevas características."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -70,6 +72,8 @@ msgid "" "Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and " "[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)." msgstr "" +"El navegador Tor viene con dos adiciones instaladas: [NoScript](#noscript) y" +" [HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -79,13 +83,15 @@ msgid "" "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that " "can compromise some of its privacy features." msgstr "" +"No deberías instalar ningún componente adicional en el navegador Tor porque " +"ello puede comprometer alguna de sus características de privacidad."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### antivirus software" -msgstr "" +msgstr "### Antivirus"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -95,6 +101,8 @@ msgid "" "An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious " "software." msgstr "" +"Un software antivirus es usado para prevenir, detectar y remover programas " +"maliciosos."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)