commit 5dedab98108a9b2d39b6ed54c93617ffc1ef9e93 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 28 18:45:23 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po index 7ca977657..96b08dffa 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -146,12 +146,16 @@ msgid "" "who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " "t-shirt." msgstr "" +"גישה אל מידע זה מוגבלת בתוך Tor Project לאנשים אשר צריכים לעשות את עבודתם, " +"לדוגמה ע"י הודיה אליך או שילוח חולצה אליך."
#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105 msgid "" "<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " "Thank you for supporting Tor</span>." msgstr "" +"<span class="bold">Tor Project מעריך מאוד את כל תורמיו. תודה לך על תמיכה " +"ב־Tor</span>."
#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656 @@ -466,6 +470,8 @@ msgid "" "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " "world." msgstr "" +"Tor מגן עליך ע"י הקפצת התקשורות שלך ברחבי רשת Tor, שהיא רשת מבוזרת של " +"ממסרים הרצים ע"י מתנדבים בכל רחבי העולם."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 msgid "" @@ -486,6 +492,9 @@ msgid "" "target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Eoverview page." msgstr "" +"אתה יכול לקרוא עוד אודות איך Tor עובד ב<a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3E%D7%A2%D7%9E%D7%95... הסיקור שלנו."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154 msgid "" @@ -1217,13 +1226,14 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:556 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" -msgstr "" +msgstr "האם אני יכול לתרום מילי נוסע מתמיד, שוברי טיסה או נקודות מלון?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:562 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." msgstr "" +"היינו שמחים לקבל את המילים, השוברים ונקודות המלון שלך, ובעתיד ייתכן שנוכל."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:568 msgid "Can I donate hardware?" @@ -1239,6 +1249,8 @@ msgid "" "especially useful for us, please mail <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"אבל אם אתה רוצה לתרום חומרה שאתה חושב שעשויה להיות שימושית במיוחד בשבילנו, " +"אנא שלח דוא"ל אל <span class="email">giving(at)torproject.org</span>."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580 msgid "Can I donate my time?"