commit 0ecd1911b72b3abdb51b3aed306d6cb343c26e91 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 18 18:48:23 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- fa/fa.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index b763948..dfd7045 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: NoProfile mini.subject@gmail.com, 2016\n" +"Last-Translator: Amir Moezzi amirreza.mz@yahoo.com, 2017\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "ذخیره تنظیمات زبان و منطقه"
#: ../data/greeter.ui.h:25 msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_زبان"
#: ../data/greeter.ui.h:26 msgid "_Keyboard Layout" -msgstr "" +msgstr "_طرح بندی صفحه کلید "
#: ../data/greeter.ui.h:27 msgid "_Formats" -msgstr "" +msgstr "_قالب ها"
#: ../data/greeter.ui.h:28 msgid "_Time Zone" -msgstr "" +msgstr "_زمان منطقه"
#: ../data/greeter.ui.h:29 msgid "Encrypted _Persistent Storage" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:36 msgid "_Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "_تنظیمات اضافی"
#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:41 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" -msgstr "" +msgstr "مستقیم به شبکه تور وصل شوید (پیشفرض)"
#: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "" +msgstr "پیکر بندی پل تور, فایر وال, یا تنظیمات پروکسی"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "_Administration Password" -msgstr "" +msgstr "_گذر واژه مدیریت"
#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "روشن (پیش فرض)"
#: ../data/greeter.ui.h:49 msgid "_Network Connection" -msgstr "" +msgstr "_اتصال شبکه"
#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 msgid "Direct (default)"