commit 2f7b85558db47a8d2bef0d6c3e4c4c8f0602bf4f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jul 24 02:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 24 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index b53d2098ff..5f434cf635 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -3556,27 +3556,27 @@ msgstr "https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt" #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "- Presentations about onion services" -msgstr "- Presentaciones sobre el servicios cebolla." +msgstr "- Presentaciones sobre el servicios cebolla"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc" -msgstr "" +msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=VmsFxBEN3fc"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y" -msgstr "" +msgstr "https://www.youtube.com/watch?v=Di7qAVidy1Y"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title) msgid "Set up Your Onion Service" -msgstr "" +msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "" +msgstr "Aprende como configurar un sitio .onion (cebolla) hecho por ti."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta) @@ -3587,11 +3587,13 @@ msgstr "Comenzar" #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "This guide shows you how to set up an onion service for your website." msgstr "" +"Esta guía muestra como tu puedes configurar un servicio cebolla para tu " +"sitio web."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) msgid "## Step 0: Get a working Tor" -msgstr "" +msgstr "## Paso 0: Consigue un Tor funcionando"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3600,6 +3602,10 @@ msgid "" "machine. Tor should be up and running correctly for this guide to work. You " "should also know where Tor's configuration files are." msgstr "" +"Como parte de esta guía, nosotros vamos a asumir que ya tienes un Tor " +"funcionando en tu maquina. Tor debe estar actualizado y funcionando " +"correctamente para que esta guía funcione. También debes saber donde están " +"los archivos de configuración de Tor. "
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body) @@ -3610,6 +3616,12 @@ msgid "" "/tor-doc-osx.html.en), and Linux/BSD/Unix users should follow the [Unix " "howto](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)." msgstr "" +"Para instalar Tor, usuarios de Windows pueden usar [Windows " +"guía](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-windows.html.en), " +"usuarios de OS X deben seguir el [OS X guía " +"](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-osx.html.en), y usuarios de " +"Linux/BSD/Unix deben seguir la [Unix " +"guía](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-doc-unix.html.en)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)