commit 829f77676102e4a8a320a4b93880694ac4952a58 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 5 01:50:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-PT.po | 12 ++++++++---- 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index e128158bd3..6594820543 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -10,6 +10,7 @@ # Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2020 # Manuela Silva manuelarodsilva@gmail.com, 2020 # Gus, 2020 +# Mário Furtado furmario@aol.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Gus, 2020\n" +"Last-Translator: Mário Furtado furmario@aol.com, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Operadores" #: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) msgid "Tor Metrics" -msgstr "" +msgstr "Medições do Tor"
#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Repositório do Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor rpm packages" -msgstr "Tor rpm packages" +msgstr "Pacotes rpm do Tor "
#: https//support.torproject.org/abuse/ #: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title) @@ -818,6 +819,8 @@ msgid "" "It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or " "top-right corner of the screen." msgstr "" +"É um ícone com três linhas horizontais geralmente no canto superior esquerdo" +" ou no canto superior direito do ecrã....."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) @@ -825,11 +828,12 @@ msgid "" "By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or " "additional pages." msgstr "" +"Ao clicar ou tocar no ícone, surge um menu com opções ou páginas adicionais."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition) msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button" -msgstr "" +msgstr "Referência: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/ #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)