commit 08b802ae2843c69bf88230f1fa5a55f2127b5803 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 21 03:15:05 2014 +0000
Update translations for gettor --- km/gettor.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po index d76361c..8eb654f 100644 --- a/km/gettor.po +++ b/km/gettor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:14+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." -msgstr "" +msgstr "សួស្ដី! នេះជាមនុស្សយន្ត "GetTor" ។"
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." -msgstr "" +msgstr "អរគុណសម្រាប់ការស្នើសុំ។"
#: lib/gettor/i18n.py:31 msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "" +msgstr "ចៃដន្យ យើងមិនឆ្លើយតបអ្នកតាមអាសយដ្ឋាននេះទេ។ អ្នកគួរតែបង្កើត\nគណនីជាមួយ GMAIL.COM, YAHOO.COM ឬ YAHOO.CN រួចផ្ញើអ៊ីមែល\nចេញពីគណនីមួយក្នុងចំណោមនោះ។"
#: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" @@ -76,13 +76,13 @@ msgstr "" msgid "" "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n" "in the body of your email." -msgstr "" +msgstr "សូមឆ្លើយតបទៅអ៊ីមែលនេះ រួចប្រាប់ខ្ញុំថាឈ្មោះកញ្ចប់ទោលគឺស្ថិតនៅ \nក្នុងតួនៃអ៊ីមែលរបស់អ្នក។"
#: lib/gettor/i18n.py:64 msgid "" "OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n" "===================================" -msgstr "" +msgstr "ការទទួលបានកំណែបកប្រែរបស់ TOR\n==================================="
#: lib/gettor/i18n.py:67 msgid "" @@ -90,14 +90,14 @@ msgid "" "language you want in the address you send the mail to:\n" "\n" " gettor+fa@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "ដើម្បីទួលបានកំណែបកប្រែ Tor ជាភាសារបស់អ្នក សូមបញ្ជាក់ភាសា\nដែលអ្នកចង់បាននៅក្នុងអាសយដ្ឋាន រួចផ្ញើអ៊ីមែលទៅ៖\n\n gettor+fa@torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:72 msgid "" "This example will give you the requested package in a localized\n" "version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n" "codes. " -msgstr "" +msgstr "ឧទាហរណ៍នេះនឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវកញ្ចប់កំណែដែលបានបកប្រែ\nសម្រាប់ Farsi (ភឺសៀន) ។ ពិនិត្យមើលខាងក្រោមសម្រាប់បញ្ជី\nកូដភាសាដែលបានគាំទ្រ។"
#: lib/gettor/i18n.py:76 msgid " List of supported locales:" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "បើអ្នកមិនជ្រើសភាសាទ msgid "" "SMALLER SIZED PACKAGES\n" "======================" -msgstr "" +msgstr "កញ្ចប់ដែលមានទំហំតូចជាង\n======================"
#: lib/gettor/i18n.py:97 msgid "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" msgid "" "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n" "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue." -msgstr "ចៃដន្យយើងកំពុងជួបប្រទះបញ្ហា ហើយយើងមិនអាចបំពេញសំណើរបស់អ្នក\nបានទេឥឡូវនេះ។ សូមអត់ធ្មត់ ព្រោះយើងកំពុងដោះស្រាយបញ្ហានេះ។" +msgstr "ចៃដន្យ យើងកំពុងជួបប្រទះបញ្ហា ហើយយើងមិនអាចបំពេញសំណើរបស់អ្នក\nបានទេឥឡូវនេះ។ សូមអត់ធ្មត់ ព្រោះយើងកំពុងដោះស្រាយបញ្ហានេះ។"
#: lib/gettor/i18n.py:197 msgid "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "" "requested. Please send us another package name or request the same package \n" "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n" "package. Make sure this is what you want." -msgstr "" +msgstr "ចៃដន្យ មិនមានកញ្ចប់បំបែកសម្រាប់កញ្ចប់ដែលអ្នកបានស្នើទេ។\nសូមផ្ញើឲ្យយើងនូវកញ្ចប់ផ្សេង ឬស្នើកញ្ចប់ដូចគ្នាម្ដងទៀត ប៉ុន្តែ\nលុបពាក្យគន្លឹះ 'split' ចេញ។ ក្នុងករណីនេះយើងនឹងផ្ញើកញ្ចប់\nទាំងមូលឲ្យអ្នក។ សូមប្រាកដថានេះជាអ្វីដែលអ្នកចង់បាន។"
#: lib/gettor/i18n.py:202 msgid ""