commit f3c2cd49bee56f64c9fc9566d382f246043effcc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 1 22:16:38 2013 +0000
Update translations for tails-misc --- fr.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po index 8527ba4..8d12efd 100644 --- a/fr.po +++ b/fr.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Onizuka, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-25 13:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Onizuka\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Redémarrer immédiatement"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72 msgid "Shutdown Helper" -msgstr "" +msgstr "Assistant d'arrêt"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13 msgid "not available" @@ -274,11 +275,11 @@ msgstr "Cette version de Tails a des problèmes de sécurité connus :"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 msgid "Starting I2P..." -msgstr "" +msgstr "Démarrage de I2P..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63 msgid "The I2P router console will be opened on start." -msgstr "" +msgstr "La console du routeur I2P sera ouverte au démarrage."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124 @@ -289,13 +290,13 @@ msgstr "Le redémarrage d'I2P a échoué." msgid "" "Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P" " again." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous que vous avez une connexion Internet active, puis essayez à nouveau de démarrer I2P."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125 msgid "" "Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the " "following directory for more information:" -msgstr "" +msgstr "Quelque chose a mal tourné lors du démarrage de I2P. Regardez dans les journaux du répertoire suivant pour plus d'informations :"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "TrueCrypt va bientôt être retiré de Tails" msgid "" "TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development " "concerns." -msgstr "" +msgstr "TrueCrypt sera bientôt retiré de Tails en raison de problèmes de licence et de développement."
#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1 msgid "Report a Bug" @@ -412,15 +413,15 @@ msgstr "Documentation de Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1 msgid "Anonymous overlay network " -msgstr "" +msgstr "Réseau de recouvrement anonyme"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2 msgid "i2p" -msgstr "" +msgstr "i2p"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3 msgid "Anonymous overlay network" -msgstr "" +msgstr "Réseau de recouvrement anonyme"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1 msgid "Reboot" @@ -448,4 +449,4 @@ msgstr "Navigateur Web Non-sécurisé"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" -msgstr "" +msgstr "Outils spécifiques à Tails"