commit 2b1822015cc79de2a7f0d7038ab3dcb73283e977 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 24 07:45:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc --- tr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/tr.po b/tr.po index 6e9986056c..db5a4dcb6c 100644 --- a/tr.po +++ b/tr.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 07:28+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Çı_kış"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59 msgid "Unknow time" -msgstr "" +msgstr "Zaman bilinmiyor"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "" #, perl-brace-format msgid "1y" msgid_plural "{count}y" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1y" +msgstr[1] "{count}y"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1d" msgid_plural "{count}d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1g" +msgstr[1] "{count}g"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1h" msgid_plural "{count}h" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1s" +msgstr[1] "{count}s"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -162,8 +162,8 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1m" msgid_plural "{count}m" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1a" +msgstr[1] "{count}a"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and #. will be replaced. @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr[1] "" #, perl-brace-format msgid "1s" msgid_plural "{count}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "1sn" +msgstr[1] "{count}sn"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size} #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139 #, perl-brace-format msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n" -msgstr "" +msgstr "#{time} kaldı — {downloaded} / {size} ({speed}/sn)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "GB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43 msgid "bytes" -msgstr "byte" +msgstr "bayt"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688 @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "" "You are not connected to a local network yet.\n\nTo be able to start the " "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile " "network." -msgstr "" +msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız.\n\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı başlatabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131 msgid "Failed to run browser."