commit 3b6205d5ce8cd66a3c6e86d676ae74a9cd4a9fe0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 13 07:15:18 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- zh_TW/zh_TW.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po index d71fff2..a1a29d1 100644 --- a/zh_TW/zh_TW.po +++ b/zh_TW/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 18:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 07:10+0000\n" "Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 xatierlike@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "" +msgstr "藉由在您的 USB 隨身碟分派額外永久的空間,你將可以在 live 作業系統中保存資料和修改。否則,您將無法在重新開機後保存資料。"
#: ../liveusb/creator.py:1122 ../liveusb/creator.py:1385 #, python-format @@ -119,14 +119,14 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "複製\n&&\n安裝"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:161 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "複製\n&&\n升級"
#: ../liveusb/creator.py:400 #, python-format @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:166 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "下載 %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:782 msgid "Download complete!" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum 驗證失敗" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "如果你沒有選擇一個已存在的 Live ISO ,將會替您下載已選選擇的發行。"
#: ../liveusb/dialog.py:174 msgid "Install Tails" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "持續性儲存裝置"
#: ../liveusb/dialog.py:170 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "永久容量 (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:702 ../liveusb/gui.py:731 msgid "Please confirm your device selection" @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:467 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "重新整理發行..."
#: ../liveusb/gui.py:472 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Release 已更新!"
#: ../liveusb/creator.py:939 ../liveusb/creator.py:1257 #, python-format @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "同步資料到硬碟..."
#: ../liveusb/dialog.py:168 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "目標設備"
#: ../liveusb/gui.py:667 msgid "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "已選的檔案是不可取得的。請修復他的權限或是選擇另外一個檔案。"
#: ../liveusb/creator.py:337 #, python-format @@ -357,7 +357,7 @@ msgid "" "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you " "have previously downloaded. If you do not select one, a release will be " "downloaded for you automatically." -msgstr "" +msgstr "這個按鈕讓您可以瀏覽已有您已下載的 Live 系統 ISO。如果您不想選的話,將會自動替您下載一個發行。"
#: ../liveusb/dialog.py:173 msgid "" @@ -365,23 +365,23 @@ msgid "" "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), " "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and " "installing the bootloader." -msgstr "" +msgstr "這個按鈕會開始新增 LiveUSB 程序。繼承可選的下載一個發行 (如果沒有選擇一個已存在的話),解開 ISO 到 USB 設備,創造永久空間,然後安裝 bootloader。"
#: ../liveusb/dialog.py:167 msgid "" "This is the USB stick that you want to install your Live system on. This " "device must be formatted with the FAT filesystem." -msgstr "" +msgstr "這個 USB 隨身碟是您想安裝您的 Live 系統。這個裝置必須被格式化為 FAT 檔案系統。"
#: ../liveusb/dialog.py:172 msgid "" "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB " "creation process you are" -msgstr "" +msgstr "這個進度條會指出 LiveUSB 創建過程還需要多久"
#: ../liveusb/dialog.py:171 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "這是狀態主控台,所有信息都會被寫入到這邊。"
#: ../liveusb/creator.py:879 msgid "Trying to continue anyway." @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "不支援的檔案系統:%s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "" +msgstr "不支援的檔案系統: %s\n現在你正在嘗試升級到手動安裝的 Tails 系統 (也就是說,可能不是用這個 intsaller 安裝的話),這個選項是不支援的:你必須重新安裝然後開始,換句話說,選擇 "複製然後安裝"。"
#: ../liveusb/creator.py:1213 #, python-format