
commit 40f69b2a6eaccd8e71f3d420453396748e34b60c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Sep 27 06:46:10 2018 +0000 Update translations for tails-iuk_completed --- el.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 42eda59b6..c0108a277 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2014,2016 +# A Papac <ap909219@protonmail.com>, 2018 # firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014 # ggoniotakis <ioannis.goniotakis@gmail.com>, 2014 # isv31 <36b043a6@anon.leemail.me>, 2014 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-21 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Sofia K.\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-27 06:45+0000\n" +"Last-Translator: A Papac <ap909219@protonmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,27 +46,27 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Δε ήταν δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" +msgstr "<b>Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση στην ιστοσελίδα μας.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση των Tails για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" -msgstr "δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτή την έκδοση." +msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτήν την έκδοση." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 msgid "your device was not created using Tails Installer" -msgstr "η συσκευή δε έχει δημιουργηθεί με το Πρόγραμμα εγκατάστασης του Tails" +msgstr "Η συσκευή δεν έχει δημιουργηθεί με το Πρόγραμμα εγκατάστασης των Tails." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "Το Tails έχει εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγράψιμη συσκευή." +msgstr "Τα Tails έχουν εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγράψιμη συσκευή." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" +msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 msgid "not enough memory is available on this system" -msgstr "το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη" +msgstr "Το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 #, perl-brace-format @@ -92,13 +93,13 @@ msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζετ msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα." +msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Μερική αναβάθμιση διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα." +msgstr "Μερική αναβάθμιση είναι πλέον διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" @@ -189,11 +190,11 @@ msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "<b>Δεν μπορεί να γίνει επιλογή σέρβερ για την λήψη.</b>\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα." +msgstr "<b>Δεν μπορεί να γίνει επιλογή σέρβερ για τη λήψη.</b>\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα." #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "Σφάλμα κατά την επιλογή σέρβερ για την λήψη" +msgstr "Σφάλμα κατά την επιλογή server για τη λήψη" #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607 msgid ""