commit 01afa85062a348212b6e7ba4979253e76b1158cd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 14 11:17:34 2022 +0000
new translations in tpo-web --- contents+km.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po index e4983ef79c..e2a55fa7f2 100644 --- a/contents+km.po +++ b/contents+km.po @@ -292,17 +292,17 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title) #: (dynamic) msgid "Sponsors" -msgstr "" +msgstr "ម្ចាស់ឧបត្ថម្ភ"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) #: (dynamic) msgid "Trademark" -msgstr "" +msgstr "ស្លាកសញ្ញាពាណិជ្ជកម្ម"
#: https//www.torproject.org/releases/ #: (content/releases/contents+en.lrpage.title) msgid "Releases" -msgstr "" +msgstr "ការចេញផ្សាយ"
#: https//www.torproject.org/releases/ #: (content/releases/contents+en.lrpage.section) @@ -313,36 +313,39 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.section) msgid "What is new" -msgstr "" +msgstr "តើមានអ្វីថ្មី"
#: (dynamic) msgid "Chat with us on" -msgstr "" +msgstr "ជជែកជាមួយពួកយើងនៅលើ"
#: (dynamic) msgid "Ask questions about using Tor." -msgstr "" +msgstr "សួរសំណួរអំពីការប្រើប្រាស់ Tor ។"
#: (dynamic) msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome." msgstr "" +"ពិភាក្សាអំពីការសរសេរកូដ និងពិធីការដែលទាក់ទងនឹង Tor ។ " +"យើងស្វាគមន៍គំនិតរបស់អ្នក។"
#: (dynamic) msgid "Get in touch with other translators" -msgstr "" +msgstr "ទាក់ទងជាមួយអ្នកបកប្រែផ្សេងទៀត។"
#: (dynamic) msgid "Watch or join publicly logged team meetings." -msgstr "" +msgstr "មើល ឬចូលរួមការប្រជុំក្រុមដែលបានកត់ត្រាជាសាធារណៈ។"
#: (dynamic) msgid "" "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach." msgstr "" +"ពិភាក្សាលើប្រធានបទទាក់ទងនឹងអង្គការ និងសហគមន៍៖ ការប្រជុំ និងការផ្សព្វផ្សាយ។"
#: (dynamic) msgid "Discuss running a Tor relay." -msgstr "" +msgstr "ពិភាក្សាអំពីដំណើរការនៃ Tor បញ្ជូនត ។"
#: (dynamic) msgid "Talk with Tor's global south community."