commit 5866ecf958e03cdce1110f481d7caa2ea53cbe8f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 16 21:19:27 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- tr/tr.po | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po index c8f54d0dd..163da716e 100644 --- a/tr/tr.po +++ b/tr/tr.po @@ -421,9 +421,9 @@ msgid "" "simply write “windows”, “osx”, or “linux”, (without quotation marks) " "depending on your operating system." msgstr "" -"gettor@torproject.org adresine bir e-posta gönderin ve iletinin metninde " -"işletim sisteminize bağlı olarak "windows", "osx" veya "linux" (tırnak" -" işaretleri olmadan) yazın." +"gettor@torproject.org adresine bir e-posta gönderin ve ileti metnine işletim" +" sisteminize bağlı olarak "windows", "osx" ya da "linux" (tırnak " +"işaretleri olmadan) yazın."
#: downloading.page:46 msgid "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: downloading.page:57 msgid "To use GetTor via Twitter:" -msgstr "GetTor'u Twitter aracılığıyla kullanmak için:" +msgstr "Twitter ile GetTor kullanmak için:"
#: downloading.page:62 msgid "" @@ -450,15 +450,13 @@ msgid "" "Message to @get_tor with the words "osx en" in it (you don't need to " "follow the account)." msgstr "" -"OS X'te İngilizce Tor Browser'ı indirme bağlantıları almak için @get_tor'a " -""osx en" sözcükleri içeren doğrudan bir ileti gönderin (hesabı takip " -"etmeniz gerekmez)." +"Tor Browser indirme bağlantılarını almak için OS X üzerinde içinde İngilizce" +" @get_tor'a "osx en" sözcükleri bulunan doğrudan bir ileti gönderin " +"(hesabı takip etmeniz gerekmez)."
#: downloading.page:70 msgid "To use GetTor via Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):" -msgstr "" -"Jabber/XMPP aracılığıyla GetTor kullanmak için (Tor Messenger, Jitsi, " -"CoyIM):" +msgstr "Jabber/XMPP ile GetTor kullanmak için (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
#: downloading.page:75 msgid ""