commit 6c7b0deca27321a227d71a092b86fd9545da966c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 30 06:49:14 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ka.po | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 732b7d9be..e0b11b28f 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgid "" "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy%5C%22%3E..." " exit policy</a></mark>." msgstr "" -"გაითვალისწინეთ, თუ ამჯობინებთ გადართვას <mark><a " +"ჯობია, თუ გირჩევნიათ გადართვა <mark><a " "href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy%5C%22%3E..." " სახის გასვლაზე</a></mark>."
@@ -3847,6 +3847,8 @@ msgid "" "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's " "possible that officers will seize your computer." msgstr "" +"თუ სამართალდამცავები დაინტერესდებიან თქვენი გამსვლელი წერტილიდან გამავალი " +"მონაცემებით, შესაძლოა ჩამოგართვან კომპიუტერი."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgid "" "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using " "your home internet connection." msgstr "" -"ამიტომ, კარგი იქნება, თუ გამშვებ წერტილს არ გაუშვებთ თქვენს სახლში, ანუ " +"ამიტომ, კარგი იქნება, თუ გამსვლელ წერტილს არ გაუშვებთ თქვენს სახლში, ანუ " "თქვენი სახლის ქსელის გამოყენებით."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ @@ -3863,6 +3865,8 @@ msgid "" "Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is " "supportive of Tor." msgstr "" +"სანაცვლოდ, აჯობებს გამსვლელი წერტილი გაუშვათ ფასიანი მომსახურების " +"საშუალებით, რომელშიც მხარდაჭერილი იქნება Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)