commit 6e6fbb4bee54cb6cfcf878b881bc29671d731def Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 27 07:50:36 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+tr.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index cb412f337..363f5a121 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Translators: # ilkeryus ilkeryus@gmail.com, 2019 # erinm, 2019 -# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 10:51+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3855,8 +3855,8 @@ msgid "" "Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own " "traffic through it." msgstr "" -"Çıkış aktarıcınız için ayrı bir IP adresi alın ve kendi trafiğinizi onun " -"üzerinden geçirmeyin." +"Çıkış aktarıcınız için ayrı bir IP adresi alın ve kendi bağlantı trafiğinizi" +" onun üzerinden geçirmeyin."
#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/ #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -4214,7 +4214,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting." -msgstr "[Tor Browser](#tor-browser) parmak izi alınmasını engeller." +msgstr "" +"[Tor Browser](#tor-browser) sayısal parmak izinin alınmasını engeller."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4854,7 +4855,7 @@ msgid "" "[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like " "your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own." msgstr "" -"[Tor Browser](#tor-browser), [trafiğinizi](#traffic) farklı bir IP " +"[Tor Browser](#tor-browser), [bağlantı trafiğinizi](#traffic) farklı bir IP " "adresinden geliyormuş gibi göstererek gerçek konumunuzu gizler."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -5306,8 +5307,8 @@ msgid "" msgstr "" "Orbot, The Guardian Project tarafından geliştirilen ve aygıtınız üzerindeki " "diğer uygulamaların da İnternet üzerinde daha güvenli kalmasını sağlayan " -"ücretsiz bir [uygulamadır](#app). İnternet [trafiğinizi](#traffic) " -"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) kullanarak [şifreler](#encryption) ve " +"ücretsiz bir [uygulamadır](#app). Bağlantı [trafiğinizi](#traffic) " +"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) kullanarak [şifreler](#encryption) ve " "dünya üzerindeki çeşitli bilgisayarlar üzerinden geçirerek gizler."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ @@ -5784,8 +5785,8 @@ msgid "" "visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical " "location." msgstr "" -"Veri trafiğinizi dünyanın dört bir yanında gönüllüler tarafından işletilen " -"dağıtılmış bir [aktarıcı](#relays) ağı üzerinden dolaştırarak sizi korur. " +"Bağlantı trafiğinizi dünyanın dört bir yanına dağılmış gönüllüler tarafından" +" işletilen bir [aktarıcı](#relays) ağı üzerinden dolaştırarak sizi korur. " "İnternet bağlantınızı izleyen birinin ziyaret ettiğiniz siteleri görmesini " "ve ziyaret ettiğiniz sitelerin fiziksel konumunuzu öğrenmesini engeller."