commit a679c76b94493e31a2442b180e2d57f13515e203 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 17 07:15:32 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- cs/cs.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index 9995a8d..b9c4979 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FHRFHRFHRFHR fhr@fhrnet.eu, 2013 +# Pivoj, 2014 # Radog bensch.radek@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Pivoj\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Použít trvale?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Dokumentace</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Administrační heslo" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Dokumentace</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Dokumentace</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -113,13 +114,13 @@ msgstr "Aktivovat Micro$oft Windows XP Kamufláž"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "Spoofing MAC adresy"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html">Dokumentace</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -135,17 +136,17 @@ msgstr ""
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Spoofovat všechny MAC adresy"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19 msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace sítě"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:20 msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html">Dokumentace</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:21 msgid ""