commit 65f71a63121375d435704b36e7b873e44eeeb872 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Nov 10 02:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed --- es/vidalia_es.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index a5df6e3..2abe763 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-10 02:12+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,13 +172,13 @@ msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor configuration file location contains characters that " "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "La localización regional especificada en el archivo de configuración de Tor (torrc) contiene caracteres que no se pueden representar en la codificación de caracteres de 8 bits actual de su sistema. " +msgstr "La ubicación especificada del el archivo de configuración de Tor (torrc) contiene caracteres que no se pueden representar en la actual codificación de caracteres de 8 bits de su sistema. "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be" " represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "La localización regional especificada en la carpeta de datos de Tor contiene caracteres que no se puede representar en la codificación de caracteres de 8 bits actual de su sistema. " +msgstr "La ubicación especificada de la carpeta de datos de Tor contiene caracteres que no se puede representar en la actual codificación de caracteres de 8 bits de su sistema. "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Warning" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Archivo de Configuración Tor (torrc);;Todos los Archivos (*)"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a file to use for Tor socket path" -msgstr "Seleccione un archivo a usar para la ruta del socket de Tor" +msgstr "Seleccione un archivo a utilizar para la ruta del socket de Tor "
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically"