commit 566701d50a601bad5792b048a533614e82c0842f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 27 13:46:12 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- fi/fi.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 6e8f29f..6248ee7 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 20:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-27 13:26+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopioi käynnissä oleva Tails USB-tikulle. Kaikki USB-tikun tieto tulee häviämään.</span></p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Kopioi käynnissä oleva Tails USB-tikulle. Kaikki USB-tikun tieto tulee häviämään.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 msgid "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tal #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä." +msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä"
#: ../liveusb/creator.py:1331 msgid "Cannot find" @@ -105,14 +105,14 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "Jäljennä⏎ &&⏎ Asenna" +msgstr "Jäljennä\n&&\nAsenna"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "Jäljennä⏎ &&⏎ Päivitä" +msgstr "Jäljennä\n&&\nPäivitä"
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Create Live USB" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Laitteen etsimisessä virhe" msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimeä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa." +msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimiötä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida jatkaa."
#: ../liveusb/creator.py:405 msgid "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Huolehdi, että purat kokonaisuudessaan liveusb-creatorin zip -tiedoston #: ../liveusb/creator.py:1208 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT." +msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT"
#: ../liveusb/creator.py:847 #, python-format @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Palautetaan %s:n oletusarvot"
#: ../liveusb/gui.py:743 msgid "Select Live ISO" -msgstr "Valitse live-ISO" +msgstr "Valitse Live-ISO"
#: ../liveusb/creator.py:181 msgid "Setting up OLPC boot file..." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.⏎ Tarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon '%(filename)s'." +msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.\nTarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon '%(filename)s'."
#: ../liveusb/dialog.py:151 msgid "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
#: ../liveusb/creator.py:1198 msgid "Unable to find any removable device" -msgstr "Vaihdettavaa levyä ei löydy." +msgstr "Vaihdettavaa levyä ei löydy"
#: ../liveusb/creator.py:1038 msgid "Unable to find partition" @@ -458,14 +458,14 @@ msgstr "Irrotetaan %(device)s" #: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s" +msgstr "Tiedostojärjestelmä, jota ei tueta: %s"
#: ../liveusb/creator.py:790 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "Levyjärjestelmä, jota ei tueta: %s⏎ Jos yrität päivittää käsin asennettua Tails-järjestelmää (jonka luomisessa ei ole käytetty asennusohjelmaa), tämä vaihtoehto ei ole valittavissa. Sinun on sen sijaan asennettava järjestelmä uudelleen esimerkiksi Jäljennä & Asenna -toiminnolla." +msgstr "Levyjärjestelmä, jota ei tueta: %s\nJos yrität päivittää käsin asennettua Tails-järjestelmää (jonka luomisessa ei ole käytetty asennusohjelmaa), tämä vaihtoehto ei ole valittavissa. Sinun on sen sijaan asennettava järjestelmä uudelleen esimerkiksi Jäljennä & Asenna -toiminnolla."
#: ../liveusb/creator.py:1211 #, python-format