commit b62d73e733d627c8ccce14dc2fb713b3b324725e Author: Mike Perry mikeperry-git@torproject.org Date: Mon Dec 9 00:47:00 2013 -0800
Update translations from transifex. --- src/chrome/locale/pt/aboutTor.dtd | 94 +++++++++++++++---------------- src/chrome/locale/pt/brand.dtd | 8 +-- src/chrome/locale/pt/brand.properties | 16 +++--- src/chrome/locale/pt/browser.properties | 12 ++-- 4 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/pt/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pt/aboutTor.dtd index 2ee9914..4cbd760 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt/aboutTor.dtd @@ -4,21 +4,21 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: -->
-<!ENTITY aboutTor.title ""> +<!ENTITY aboutTor.title "Acerca do Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label ""> -<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label ""> -<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label ""> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALÉM DISSO, o seu navegador está desatualizado."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Clique no símbolo da cebola e escolha Download Tor Browser Bundle Update.">
-<!ENTITY aboutTor.check.label ""> +<!ENTITY aboutTor.check.label "Teste as definições da rede Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success.label ""> -<!ENTITY aboutTor.success2.label ""> -<!ENTITY aboutTor.success3.label ""> -<!ENTITY aboutTor.failure.label ""> -<!ENTITY aboutTor.failure2.label ""> -<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label ""> -<!ENTITY aboutTor.failure3Link ""> +<!ENTITY aboutTor.success.label "Parabéns!"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "O seu navegador está configurado para usar o Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "Agora já pode navegar a Internet de forma anónima."> +<!ENTITY aboutTor.failure.label "Algo Correu Mal!"> +<!ENTITY aboutTor.failure2.label "O Tor não está a funcionar neste navegador."> +<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Para assistência, por favor contacte"> +<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@rt.torproject.org"> <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Procurar"> @@ -32,42 +32,42 @@ - The sentence contains two embedded links for "securely" and - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo"). --> -<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label ""> -<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link ""> -<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link ""> +<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Procurar"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Procurar"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "de forma segura"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "de forma segura"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "com"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "com"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Página inicial"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/"> <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label "."> <!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label ""> -<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label ""> -<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label ""> -<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label ""> -<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label ""> -<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label ""> -<!ENTITY aboutTor.whatnext.label ""> -<!ENTITY aboutTor.whatnext.link ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label ""> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link ""> +<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Informação adicional:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "País e endereço IP:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Nó de saída:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Este servidor não guarda informação dos visitantes."> +<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "O que se segue?"> +<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Só por isso, o Tor não chega para navegar anónimamente na internet! Poderá ter que mudar alguns dos seus hábitos de navegação para ter a certeza que a sua identidade está segura."> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas sobre como se tornar anónimo »"> +<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Todos podem ajudar!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Há muitas maneiras para ajudar a rede Tor tornar-se mais rápida e forte:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pôr de pé um Nó de Relay Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Voluntariar os seus Serviços »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Fazer uma doação »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label ""> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.label ""> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.link ""> +<!ENTITY aboutTor.footer.label "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimidade e privacidade online."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Saiba mais sobre o Projeto Tor »"> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en"> diff --git a/src/chrome/locale/pt/brand.dtd b/src/chrome/locale/pt/brand.dtd index e34f480..95bd25c 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/brand.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt/brand.dtd @@ -2,7 +2,7 @@ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName ""> -<!ENTITY brandFullName ""> -<!ENTITY vendorShortName ""> -<!ENTITY trademarkInfo.part1 ""> +<!ENTITY brandShortName "Navegador Tor"> +<!ENTITY brandFullName "Navegador Tor"> +<!ENTITY vendorShortName "Projeto Tor"> +<!ENTITY trademarkInfo.part1 "O Firefox e os logos Firefox são marcas registadas da Fundação Mozilla."> diff --git a/src/chrome/locale/pt/brand.properties b/src/chrome/locale/pt/brand.properties index 6598ccd..2277fd1 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/brand.properties +++ b/src/chrome/locale/pt/brand.properties @@ -2,14 +2,14 @@ # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# brandShortName=TorBrowser -# brandFullName=Tor Browser -# vendorShortName=Tor Project +brandShortName=Navegador Tor +brandFullName=Navegador Tor +vendorShortName=Projeto Tor
-# homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search -# homePageImport=Import your home page from %S +homePageSingleStartMain=Página inicial Firefox, uma página inicial com busca incluída +homePageImport=Importe a página inicial a do %S
-# homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection -# homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use: +homePageMigrationPageTitle=Seleção da Página Inicial +homePageMigrationDescription=Selecione a página inicial que deseja usar:
-# syncBrandShortName=Sync +syncBrandShortName=Sincronizar diff --git a/src/chrome/locale/pt/browser.properties b/src/chrome/locale/pt/browser.properties index fd25b10..57324c5 100644 --- a/src/chrome/locale/pt/browser.properties +++ b/src/chrome/locale/pt/browser.properties @@ -1,13 +1,13 @@ # Default home page -# browser.startup.homepage=about:tor +browser.startup.homepage=about:tor
# Spell checker dictionary -# spellchecker.dictionary=en_US +spellchecker.dictionary=en_US
# Default search engine -# browser.search.defaultenginename=Startpage +browser.search.defaultenginename=Página inicial
# Search engine order (order displayed in the search bar dropdown) -# browser.search.order.1=Startpage -# browser.search.order.2=DuckDuckGo -# browser.search.order.3=Google +browser.search.order.1=Página inicial +browser.search.order.2=DuckDuckGo +browser.search.order.3=Google