commit 01528e62b5672c693ef661b85c4fb7bbfeb84cd4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jul 23 14:45:14 2014 +0000
Update translations for torcheck --- sk_SK/torcheck.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/sk_SK/torcheck.po b/sk_SK/torcheck.po index 799e860..83987e0 100644 --- a/sk_SK/torcheck.po +++ b/sk_SK/torcheck.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# once matejbacik@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 14:44+0000\n" +"Last-Translator: once matejbacik@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk_SK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Gratulujeme! Tento prehliadač je nastavený na použitie Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -26,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr ""
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." -msgstr "" +msgstr "Pre Tor Browser Bundle je dostupná bezpečnostná aktualizácia."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr ""
msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "" +msgstr "Prepáčte, ale nepoužívate Tor."
msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -55,7 +56,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr ""
msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Používate Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "" @@ -75,22 +76,22 @@ msgid "Go" msgstr ""
msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "Krátky užívateľský manuál"
msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "Darovať na podporu Tor"
msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Tor otázka a odpovede"
msgid "Volunteer" msgstr ""
msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript je zapnutý."
msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript je vypnutý."
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." msgstr ""