commit 8f169bee6a369864221fc0c3ad5ff73f650114dd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 4 16:23:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 9150b096e..cac8a1d62 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "This set of volunteer relays is called the Tor network." -msgstr "" +msgstr "Este set de relays voluntários se denomina Rede Tor."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -993,6 +993,9 @@ msgid "" "The way most people use Tor is with Tor Browser, which is a version of " "Firefox that fixes many privacy issues." msgstr "" +"A maneira como a maioria das pessoas utiliza o Tor é com o [Navegador Tor" +"](#tor-browser), uma versão do [Firefox](#firefox) que conserta muitos dos " +"problemas de privacidade."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -1000,6 +1003,8 @@ msgid "" "You can read more about Tor on our " "[about](https://www.torproject.org/about/history/) page." msgstr "" +"Você pode ler mais sobre o Tor em nossa página " +"[Sobre](https://www.torproject.org/pt-BR/about/history/)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)