commit af1175ff981d27f28b43770b9a2beebf1a3b5bd9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 23 10:15:21 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- eu/netview.po | 4 ++-- eu/services.po | 21 ++++++++++----------- 2 files changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/eu/netview.po b/eu/netview.po index 3f68cfa..612bd40 100644 --- a/eu/netview.po +++ b/eu/netview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 09:46+0000\n" "Last-Translator: Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" msgid "" "The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not " "all of these fields will always be present):" -msgstr "" +msgstr "Panelean ikusi ditzazkezun eremuak hauek dira (<i>Kontu izan</i>: eremu hauek ez dira beti egongo):"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:138 diff --git a/eu/services.po b/eu/services.po index 0280508..7e22618 100644 --- a/eu/services.po +++ b/eu/services.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:13+0000\n" +"Last-Translator: Antxon Baldarra baldarra@euskalerria.org\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h1> #: en/services.html:16 msgid "Hidden Services" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko Zerbitzuak"
#. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:19 @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:26 msgid "What is a hidden service?" -msgstr "" +msgstr "Zer da ezkutuko zerbitzu bat?"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:28 @@ -54,31 +55,31 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:40 msgid "<a name="provide"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="provide"/>"
#. type: Content of: <html><body><h3> #: en/services.html:41 msgid "How do I provide a hidden service?" -msgstr "" +msgstr "Nola eman dezaket ezkutuko zerbitzu bat?"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:43 msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:" -msgstr "" +msgstr "Ezkutuko zerbitzu bat emateak bi pausu ditu gutxienez:"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/services.html:45 msgid "" "Install a web server locally (or a server for whatever service you want to " "provide, e.g. IRC) to listen for local requests." -msgstr "" +msgstr "Web zerbitzari lokal bat instalatu (edo eman nahi duzun edozein zerbitzurako zerbitzari bat, adib. IRC) eskakizun lokalak entzuteko."
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/services.html:47 msgid "" "Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor " "users to your local server." -msgstr "" +msgstr "Zure ezkutuko zerbitzua konfiguratu, era horretan Torek erabiltzaileen eskakizunak zure zerbitzari lokalera erreleatu ditzan."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:50 @@ -244,5 +245,3 @@ msgid "" "client application if it's not a web service), and Tor does the rest for " "you. There is no need to specifically configure Tor for that." msgstr "" - -