commit 3f5ad035b260fd43b3674f9381f3b60954c062c7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 14 22:18:08 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- el/openpgp-applet.pot | 80 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/el/openpgp-applet.pot b/el/openpgp-applet.pot index 07fb41c46..48f435316 100644 --- a/el/openpgp-applet.pot +++ b/el/openpgp-applet.pot @@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Tails developers -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package. # # Translators: # metamec, 2015 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-14 22:12+0000\n" "Last-Translator: metamec\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,161 +18,161 @@ msgstr "" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: bin/openpgp-applet:163 +#: bin/openpgp-applet:160 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?" msgstr "Πρόκειται να βγείτε το OpenPGP applet. Είστε βέβαιοι;"
-#: bin/openpgp-applet:175 +#: bin/openpgp-applet:172 msgid "OpenPGP encryption applet" msgstr "Εφαρμογή κρυπτογράφησης OpenPGP"
-#: bin/openpgp-applet:178 +#: bin/openpgp-applet:175 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος"
-#: bin/openpgp-applet:180 +#: bin/openpgp-applet:177 msgid "About" msgstr "Σχετικά"
-#: bin/openpgp-applet:235 +#: bin/openpgp-applet:232 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase" msgstr "Κρυπτογράφηση του Προχείρου με _Συνθηματικό"
-#: bin/openpgp-applet:238 +#: bin/openpgp-applet:235 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys" msgstr "Υπογραφή/Κρυπτογράφηση του Προχείρου με Δημόσια _Κλειδιά"
-#: bin/openpgp-applet:243 +#: bin/openpgp-applet:240 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" msgstr "_Αποκρυπτογράφηση/Επαλήθευση του Προχείρου"
-#: bin/openpgp-applet:247 +#: bin/openpgp-applet:244 msgid "_Manage Keys" msgstr "_Διαχείριση Κλειδιών"
-#: bin/openpgp-applet:251 +#: bin/openpgp-applet:248 msgid "_Open Text Editor" msgstr "_Ανοιγμα Επεξεργαστή Εγγράφων"
-#: bin/openpgp-applet:295 +#: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." msgstr "Το πρόχειρο δεν περιέχει έγκυρα δεδομένα εισόδου."
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351 +#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" msgstr "Άγνωστη Εμπιστοσύνη"
-#: bin/openpgp-applet:353 +#: bin/openpgp-applet:343 msgid "Marginal Trust" msgstr "Οριακή Εμπιστοσύνη"
-#: bin/openpgp-applet:355 +#: bin/openpgp-applet:345 msgid "Full Trust" msgstr "Πλήρης Εμπιστοσύνη"
-#: bin/openpgp-applet:357 +#: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" msgstr "Υπέρτατη Εμπιστοσύνη"
-#: bin/openpgp-applet:410 +#: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" msgstr "Όνομα"
-#: bin/openpgp-applet:411 +#: bin/openpgp-applet:401 msgid "Key ID" msgstr "ID Κλειδιού"
-#: bin/openpgp-applet:412 +#: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση"
-#: bin/openpgp-applet:444 +#: bin/openpgp-applet:433 msgid "Fingerprint:" msgstr "Δαχτυλικό Αποτύπωμα: "
-#: bin/openpgp-applet:447 +#: bin/openpgp-applet:436 msgid "User ID:" msgid_plural "User IDs:" msgstr[0] "ID χρήστη:" msgstr[1] "ID χρηστών:"
-#: bin/openpgp-applet:476 +#: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" msgstr "Κανένα (Μη υπογραφή)"
-#: bin/openpgp-applet:539 +#: bin/openpgp-applet:528 msgid "Select recipients:" msgstr "Επιλογή παραληπτών:"
-#: bin/openpgp-applet:547 +#: bin/openpgp-applet:536 msgid "Hide recipients" msgstr "Απόκρυψη παραληπτών"
-#: bin/openpgp-applet:550 +#: bin/openpgp-applet:539 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." msgstr "Απόκρυψη του ID του χρήστη για όλους τους παραλήπτες ενός κρυπτογραφημένου μηνύματος. Σε διαφορετική περίπτωση οποιοσδήποτε ανοίξει το κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να δει ποιοι είναι οι παραλήπτες."
-#: bin/openpgp-applet:556 +#: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:" msgstr "Υπογραφή μηνύματος ως:"
-#: bin/openpgp-applet:560 +#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" msgstr "Επιλογή κλειδιών"
-#: bin/openpgp-applet:600 +#: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" msgstr "Εμπιστεύεστε αυτά τα κλειδιά;"
-#: bin/openpgp-applet:603 +#: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" msgstr[0] "Το ακόλουθο επιλεγμένο κλειδί δεν είναι πλήρως έμπιστο:" msgstr[1] "Τα ακόλουθα επιλεγμένα κλειδιά δεν είναι πλήρως έμπιστα:"
-#: bin/openpgp-applet:621 +#: bin/openpgp-applet:610 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" msgstr[0] "Εμπιστεύεστε αρκετά αυτό το κλειδί ώστε να το χρησιμοποιήσετε;" msgstr[1] "Εμπιστεύεστε αρκετά αυτά τα κλειδιά ώστε να τα χρησιμοποιήσετε;"
-#: bin/openpgp-applet:634 +#: bin/openpgp-applet:623 msgid "No keys selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κλειδιά"
-#: bin/openpgp-applet:636 +#: bin/openpgp-applet:625 msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα ιδιωτικό κλειδί για να υπογράψετε το μήνυμα, ή κάποια δημόσια κλειδιά για να κρυπτογραφήσετε το μήνυμα, ή και τα δύο."
-#: bin/openpgp-applet:664 +#: bin/openpgp-applet:653 msgid "No keys available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κλειδιά"
-#: bin/openpgp-applet:666 +#: bin/openpgp-applet:655 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." msgstr "Χρειάζεστε ένα ιδιωτικό κλειδί για να υπογράφετε μηνύματα ή ένα δημόσιο κλειδί για να κρυπτογραφείτε μηνύματα."
-#: bin/openpgp-applet:794 +#: bin/openpgp-applet:783 msgid "GnuPG error" msgstr "Σφάλμα GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:815 +#: bin/openpgp-applet:804 msgid "Therefore the operation cannot be performed." msgstr "Γι'αυτό δεν μπορεί να εκτελεστεί η λειτουργία."
-#: bin/openpgp-applet:865 +#: bin/openpgp-applet:854 msgid "GnuPG results" msgstr "Αποτελέσματα GnuPG"
-#: bin/openpgp-applet:871 +#: bin/openpgp-applet:860 msgid "Output of GnuPG:" msgstr "Έξοδος του GnuPG:"
-#: bin/openpgp-applet:896 +#: bin/openpgp-applet:885 msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Άλλα μηνύματα που παρέχονται από το GnuPG:"