commit f70ab2e4e9450e6ec1280cdce53d23c62f374902 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 7 20:45:24 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator --- bg/bg.po | 35 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po index e31299f..a846792 100644 --- a/bg/bg.po +++ b/bg/bg.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Kaloyan Doichinov, 2014 # Kiril Ivailov Velinov kirilvelinov@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-01 22:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 08:55+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-07 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Kaloyan Doichinov\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Need help? Read the </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:11pt;">.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt;">Нуждаете се от помощ? Прочетете</span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">документацията</span></a><span style=" font-size:11pt;">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151 msgid "" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:154 msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153 msgid "Browse" @@ -93,7 +94,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "" +msgstr "Като отделите допълнително пространство на вашето USB устройство за "постоянен слой", ще можете да съхранявате данни и да правите перманентни промени върху активната си операционна система. Без допълнителното пространство няма да може да запазите данни, които да бъдат съхранени след рестартиране."
#: ../liveusb/creator.py:1146 ../liveusb/creator.py:1409 #, python-format @@ -114,14 +115,14 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Клониране\n&&\nИнсталация"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Клониране\n&&\nОбновяване"
#: ../liveusb/creator.py:408 #, python-format @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "Свали %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:747 msgid "Download complete!" @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "ISO MD5 контролна проверка се провали" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "Ако не изберете съществуващ Live ISO образ, избраното издание ще бъде свалено за вас."
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Install Tails" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Постоянно съхраняване"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Постоянно пространство (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696 msgid "Please confirm your device selection" @@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/gui.py:451 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Обновяване на изданията..."
#: ../liveusb/gui.py:456 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Изданията са обновени!"
#: ../liveusb/creator.py:954 ../liveusb/creator.py:1281 #, python-format @@ -326,13 +327,13 @@ msgstr "Синхронизиране на данните на диска ..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство"
#: ../liveusb/gui.py:761 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, или изберете друг файл."
#: ../liveusb/creator.py:345 #, python-format @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Неподдържана файлова система: %s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "" +msgstr "Файловата система не се поддържа: %s\nВ случай, че се опитвате да надградите ръчно инсталирана Tails система (такава която е била инсталирана без помощта на този асистент), тази опция не е налична: трябва да инсталирате системата отново, например чрез избиране на действието "Клониране & Инсталация""
#: ../liveusb/creator.py:1237 #, python-format @@ -502,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "Надграждане от ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" @@ -572,4 +573,4 @@ msgstr "Трябва да изпълните това приложение, ка
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "или"