commit c14a86c9591e2b9fd305d09c01638340bdb5ffd5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 19 10:52:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+it.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index e8d064889..9b6729d44 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -389,6 +389,10 @@ msgid "" "contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at " "[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)." msgstr "" +"Se desideri parlare con qualcuno del Progetto Tor riguardo la possibilità " +"che l'organizzazione sia adeguata per un _cy pres_ award, contatta Sarah " +"Stevenson, Direttore della raccolta fondi, su " +"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -420,12 +424,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) msgid "# General Statement of Trademark and Copyright" -msgstr "" +msgstr "# Dichiarazione generale di marchio e diritto d'autore"
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.." -msgstr "" +msgstr "Il contenuto di questo sito è Copyright The Tor Project, Inc.."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -433,6 +437,9 @@ msgid "" "Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution " "3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)." msgstr "" +"La riproduzione del contenuto è consentita ai sensi di una [licenza Creative" +" Commons Attribution 3.0 United " +"States](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -441,6 +448,9 @@ msgid "" "attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and " "originator of such content." msgstr "" +"Ogni uso sotto tale licenza deve essere accompagnato da un'attribuzione " +"chiara ed evidente che identifichi The Tor Project, Inc. come proprietario e" +" creatore di tali contenuti."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -448,6 +458,8 @@ msgid "" "The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions " "at any time in its sole discretion." msgstr "" +"The Tor Project Inc. si riserva il diritto di modificare le licenze e le " +"autorizzazioni in qualsiasi momento a sua esclusiva discrezione."
#: https//www.torproject.org/about/trademark/ #: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body) @@ -456,6 +468,8 @@ msgid "" " " "licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)." msgstr "" +"Il software Tor® ha diverse licenze. Maggiori informazioni sulle [varie " +"licenze](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -1203,7 +1217,7 @@ msgstr "sig"
#: templates/download-tor.html:37 msgid "Windows Expert Bundle" -msgstr "" +msgstr "Windows Expert Bundle"
#: templates/download-tor.html:42 msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"