commit d5d57e6ebac9ade11da9027243cb57dfbca2edaf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 10 10:45:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 48209f347f..af3232bfe9 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Configurar Tu Servicio Cebolla" #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/ #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own." -msgstr "Aprende como configurar un sitio .onion de tu propiedad." +msgstr "Aprende a configurar tu propio sitio .onion."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/ #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title) @@ -14580,8 +14580,8 @@ msgstr "" msgid "" "### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?" msgstr "" -"### Mi ISP, universidad, etc. acaba de enviarme una misiva DMCA. ¿Qué " -"debería hacer?" +"### Mi ISP, universidad, etc. acaba de enviarme una carta DMCA. ¿Qué debería" +" hacer?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -16074,8 +16074,8 @@ msgstr "con esta cuestión: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html" #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## PHP Relay or Exploited Webmail Account Spam" msgstr "" -"## Repetidor de PHP o Correo Electrónico No Solicitado en una Cuenta de " -"Webmail Explotada" +"## Repetidor de PHP o correo electrónico no solicitado de una cuenta de " +"webmail contaminada"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)