commit 9c35b31ee0e7e7e662fcbd08e40e477d563e5431 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 10 23:15:38 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- hu/network-settings.dtd | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 64 insertions(+)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd new file mode 100644 index 0000000..9075d38 --- /dev/null +++ b/hu/network-settings.dtd @@ -0,0 +1,64 @@ +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor hálózati beállítások"> + +<!-- For "first run" wizard: --> + +<!ENTITY torsettings.prompt "Mielőtt a Tor hálózatra csatlakoznál, információt kell adj a számítógép internet kapcsolatáról."> + +<!ENTITY torSettings.yes "Igen"> +<!ENTITY torSettings.no "Nem"> + +<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban a szituációhoz?"> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "A számítógép internet kapcsolata cenzúrázott, szűrt vagy proxy-t használ."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Konfigurálni kell a bridge, tűzfal vagy proxy beállításokat."> +<!ENTITY torSettings.configure "Beállít"> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a Tor hálózathoz."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog."> +<!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás"> + +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "A számítógépnek proxy használatára van szüksége az internet eléréséhez?"> +<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban nézd meg az Internet beállításokat egy másik böngészőben. Nézd meg van-e proxy használat beállítva."> +<!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat."> +<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Ezen számítógép internet kapcsolata tűzfalon halad át, mely csak bizonyos portokhoz enged csatlakozni?"> +<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Nem biztos abban, hogy hogyan válaszoljon erre a kérdésre, válassza a 'Nem'-et. Ha problémákba ütközik a Tor hálózathoz való csatlakozáskor, változtassa meg ezt a beállítást."> +<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Gépelj be egy vesszővel elválasztott listát a portokról amik engedélyezve vannak a tűzfal által."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a Nem-et.&#160; Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor bridges amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat kapcsolódásának a blokkolását."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Használhatod a szolgáltatott bridge címeket vagy beszerezhetsz egyedi bridge címeket."> + +<!-- Other: --> + +<!ENTITY torsettings.startingTor "Várakozás a Tor indulására..."> +<!ENTITY torsettings.restart "Újraindítás"> + +<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális"> + +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "A számítógépnek szüksége van a proxy használatára az internet kapcsolathoz."> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó:"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> +<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat."> +<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Az internet szolgáltatóm (ISP) blokkolja a Tor hálózathoz való csatlakozásokat"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Csatlakozás a szolgáltatott bridge címekkel."> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Átvitel típusa:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Addj meg egyedi bridge címeket"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Addj meg egy vagy több bridge relay címet (soronként egy)"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Írd cím:port"> + +<!ENTITY torsettings.copyLog "A Tor log Vágólapra másolása"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Híd kapcsoló súgó"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ha nem tudsz csatlakozni a Tor.&#160; hálózathoz, akkor valószínű az internet szolgáltató (ISP) vagy egy másik szervezet blokkolja. Gyakran megkerülhető a probléma Tor bridges használatával. Ezek nem listázott átjátszók amiket sokkal nehezebb blokkolni."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Használhatod az előre beállított bridge címeket vagy beszerezhetsz egyedi címeket ezzel a három módszerrel:"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Interneten keresztül"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Használj egy böngészőt megnézni ezt az oldalt: https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Az automata email válaszok által."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Küldj emailt a bridges@torproject.org -ra a következő szöveggel: "get bridges" az emailben.&#160; Hogy egy esetleges támadó információ szerzési esélyét nehezítse ezt az emailt egy gmail.com vagy yahoo.com email címről küldd."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "A támogatáson keresztül."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Utolsó lehetőségként küldj egy udvarias bridge igénylő emailt ide: help@rt.torproject.org.&#160; Légyszíves vedd figyelembe az adott személynek több emailt kell megválaszolnia.">