commit 0f055fb9d62b3298d0d898ea2ae47ecabd5e4cf0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 15 17:23:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 38f0bfcf0b..30ae34524f 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -5789,7 +5789,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is the BadExit flag?" -msgstr "" +msgstr "Что означает флаг BadExit?"
#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) @@ -5798,6 +5798,9 @@ msgid "" "This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with " "this flag become non-exits." msgstr "" +"Когда выходной узел неверно настроен или в руках злоумышленников, ему " +"присваивается флаг BadExit. Для Tor это значит "не пропускать трафик через " +"этот узел". Иначе говоря, узлы с таким флагом перестают действовать."
#: https//support.torproject.org/operators/what-is-the-bad-exit-flag/ #: (content/operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description) @@ -5808,6 +5811,12 @@ msgid "" "team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" "relays/) so we can sort out the issue." msgstr "" +"Если вашему узлу присвоен этот флаг, значит, мы обнаружили проблему или " +"подозрительную активность, когда наблюдали за трафиком, проходящим через ваш" +" узел, и не смогли с вами связаться. Чтобы решить вопрос, пожалуйста, " +"свяжитесь с теми, кто у нас [занимается плохими " +"узлами](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-" +"relays/)."
#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ #: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title) @@ -5830,8 +5839,8 @@ msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr "" -"* Если вас интересует узел, который требует минимальных усилий для запуска, " -"попробуйте быстрый входной узел." +"* Если вы предпочитаете минимум усилий для запуска, попробуйте организовать " +"быстрый входной узел."
#: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ #: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) @@ -5841,7 +5850,7 @@ msgstr "* Или мост." #: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ #: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?" -msgstr "" +msgstr "Почему мои порты сканируются чаще, когда я поддерживаю узел Tor?"
#: https//support.torproject.org/operators/why-i-get-portscanned-more-often/ #: (content/operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)