
commit 9f854035220f4fbbffb8ee20147618e77bc0c78a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 6 12:50:54 2018 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- uk/uk.po | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po index 15bff880e..ae192dd92 100644 --- a/uk/uk.po +++ b/uk/uk.po @@ -6,12 +6,13 @@ # Serge Thirdlingson <serge3ling@gmail.com>, 2017 # Vira Motorko <ato4ka@i.ua>, 2017 # Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2017 +# O Herenko <herenko@ex.ua>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Любомир <n.lyubomyr@gmail.com>, 2017\n" +"Last-Translator: O Herenko <herenko@ex.ua>, 2018\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -957,29 +958,35 @@ msgstr "" #: onionsites.page:6 msgid "Services that are only accessible using Tor" -msgstr "" +msgstr "Послуги, доступні лише для використання Tor" #: onionsites.page:10 msgid "Onion Services" -msgstr "" +msgstr "Послуги Onion" #: onionsites.page:11 msgid "" "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like " "websites) that are only accessible through the Tor network." msgstr "" +"Послуги Onion (раніше відомі як \"приховані служби\") — це послуги (як-от " +"веб-сайти), доступні лише через мережу Tor." #: onionsites.page:16 msgid "" "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-" "private web:" msgstr "" +"Послуги Onion пропонують кілька переваг перед звичайними послугами в не " +"приватній мережі:" #: onionsites.page:23 msgid "" "An onion services’s location and IP address are hidden, making it difficult " "for adversaries to censor it or identify its operators." msgstr "" +"Місцезнаходження та IP-адреси послуг Onion приховані, що ускладнює " +"противникам цензурування або ідентифікацію їх користувача." #: onionsites.page:29 msgid "" @@ -987,6 +994,9 @@ msgid "" " you do not need to worry about <link xref=\"secure-connections\">connecting" " over HTTPS</link>." msgstr "" +"Весь трафік між користувачами Tor і службами onion цілком зашифрований, так " +"що вам не потрібно турбуватися про <link xref=\"secure-" +"connections\">підключення через HTTPS</link>." #: onionsites.page:36 msgid ""