commit 92bd7603e5272c72e76635116b3308a940b413d6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 29 16:45:32 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 54 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index bd4d6b476..7b01ca71f 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -341,7 +341,9 @@ msgstr "KAPALI" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:267 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:261 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." -msgstr "Sınırlı sayıda üretilmiş Tor: Strength in Numbers yazılı tişört." +msgstr "" +"Sınırlı sayıda üretilmiş Tor: Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet Doğar) " +"yazılı tişört."
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:278 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:272 @@ -355,10 +357,11 @@ msgid "" "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts." msgstr "" -"Tor: Strength in Numbers yanında Tor: Powering the Digital Resistance " -"(Sayısal Direnişe Katıl), Open Observatory of Network Interference (OONI) " -"(Açık Ağ İzleme Gözlemevi) ya da Tor at the Heart of Internet Freedom (Tor " -"İnternet Özgürlüğünün Kalbinde) tişörtü seçeneklerinden birisi ile." +"Tor: Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet Doğar) yanında Tor: Powering the " +"Digital Resistance (Sayısal Direnişe Katıl), Open Observatory of Network " +"Interference (OONI) (Açık Ağ İzleme Gözlemevi) ya da Tor at the Heart of " +"Internet Freedom (Tor İnternet Özgürlüğünün Kalbi) tişörtü seçeneklerinden " +"birisi ile."
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:294 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:288 @@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:509 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:503 msgid "Strength in Numbers T-Shirt" -msgstr "Strength in Numbers tişörtü" +msgstr "Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet Doğar) tişörtü"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:507 @@ -610,8 +613,7 @@ msgstr "Mozilla eşit miktarda bir bağış yapacak ve hediyeniz katlanacak."
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 msgid "See if your employer offers employee gift matching" -msgstr "" -"İşvereninizin çalışanlara hediye eşleştirmesi sağlayıp sağlamadığını görün" +msgstr "İşvereniniz çalışanlara hediye katlama olanağı sunar mı"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 msgid "Company" @@ -619,7 +621,7 @@ msgstr "Kuruluş"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60 msgid "Matching Conditions" -msgstr "Eşleştirme Koşulları" +msgstr "Katlama Koşulları"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:68 msgid "Contact Information" @@ -645,13 +647,13 @@ msgstr "Teşekkürler!" #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." msgstr "" -"Tor'un Sayılarla Güçlüyüz kampanyasına desteğinizi gösterdiğiniz için " -"teşekkür ederiz." +"Tor Strength in Numbers (Birlikten Kuvvet Doğar) kampanyasına destek " +"olduğunuz için teşekkür ederiz."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53 #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63 msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "Faturanız e-posta adresinize kısa bir süre içinde gönderilecektir." +msgstr "Faturanız kısa süre içinde e-posta adresinize gönderilecek."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55 msgid "" @@ -660,10 +662,10 @@ msgid "" "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" "party developers to integrate Tor into their applications." msgstr "" -"Desteğiniz ve Mozilla'nın cömert eşleştirme fonları sayesinde, mobil " -"cihazlar için daha güvenli, gizlilik arttırıcı bir tarayıcı geliştirmek ve " -"üçüncü taraf geliştiricilerin Tor'u uygulamalarına entegre etmelerini " -"kolaylaştırmak gibi iddialı projelerle başa çıkabileceğiz. ." +"Desteğiniz ve cömert Mozilla hediye katlama fonları sayesinde, mobil " +"aygıtlar için daha güvenli ve gizliliği arttıracak bir tarayıcı " +"geliştirmenin yanında üçüncü taraf geliştiricilerin uygulamalarını Tor ile " +"bütünleştirmesini kolaylaştırmak gibi iddialı projelere girişebileceğiz. ."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65 msgid "" @@ -672,37 +674,37 @@ msgid "" "making it easier for third-party developers to integrate Tor into their " "applications." msgstr "" -"Desteğinizle, mobil cihazlar için daha güvenli, gizlilik artırıcı bir " -"tarayıcı geliştirmek ve üçüncü taraf geliştiricilerin Tor'u uygulamalarına " -"entegre etmelerini kolaylaştırmak gibi iddialı projelerle başa " -"çıkabileceğiz." +"Desteğiniz sayesinde, mobil aygıtlar için daha güvenli ve gizliliği " +"arttıracak bir tarayıcı geliştirmenin yanında üçüncü taraf geliştiricilerin " +"uygulamalarını Tor ile bütünleştirmesini kolaylaştırmak gibi iddialı " +"projelere girişebileceğiz. ."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71 msgid "" "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " "software." msgstr "" -"Dünya lideri güvenlik ve gizlilik yazılımı için ayağa kalkmanın inanılmaz " -"bir zamanı." +"Dünya lideri güvenlik ve gizlilik yazılımı için ayağa kalkmanın tam zamanı."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:73 msgid "" "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " "security with Tor!" msgstr "" -"Tor ile güvenliği desteklediğinizi arkadaşlarınıza ve ailenize duyurun!" +"Gizlilik ve güvenliğinizi Tor ile sağladığınızı arkadaşlarınıza ve ailenize " +"duyurun!"
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77 msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "TOR Projesini Paylaşın" +msgstr "TOR PROJESİNİ PAYLAŞIN"
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115 msgid "Got Skills?" -msgstr "Yardım Etmek İstiyor Musunuz?" +msgstr "Destek olabilecek yetenekleriniz mi var?"
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:121 msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "Tor ağı gönüllüler sayesinde çalışır." +msgstr "Tor ağı gönüllülerin desteğiyle çalışır."
#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:127 msgid ""