commit 9ca23095f2795067876bec93c53451852ed8ea5a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Dec 26 14:23:19 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronb... --- cs/browserOnboarding.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties index aade369395..86143d1919 100644 --- a/cs/browserOnboarding.properties +++ b/cs/browserOnboarding.properties @@ -17,11 +17,11 @@ onboarding.tour-tor-network.title=Používejte decentralizovanou síť. onboarding.tour-tor-network.description=Prohlížeč Tor se k internetu připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému musíte do rukou svěřit své soukromí. # onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences. # onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings -onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy +onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit řetězec
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů +onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení řetězce onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Podívejte se na svou cestu. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři uzly Toru různě po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový okruh pro tuto stránku“ v zobrazení okruhů. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navštívíte, je vytvořeno šifrované spojení přes tři uzly Toru různě po světě. Žádná webová stránka neví, odkud se k ní připojujete. Nové spojení si můžete vyžádat klepnutím na „Nový řetězec sítí Tor k této stránce“ v zobrazení řetězce. onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta # onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
@@ -62,11 +62,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungují? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodně vybraných uzlů, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro přeposílání toku v síti Tor. Okruhy vám zajišťují soukromí při prohlížení a spojení s onion službami. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak řetězce fungují? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Řetězce jsou sestaveny z náhodně vybraných uzlů, počítačů rozmístěných po světě a nastavených pro přeposílání toku v síti Tor. Řetězce vám zajišťují soukromí při prohlížení a spojení s onion službami.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení okruhů -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly tvořící okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na různých stránkách, pro každou je vytvořen okruh nový. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazení řetězce +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly tvořící řetězec k této stránce. Aby nebylo možné spojit vaše aktivity na různých stránkách, ke každé je vytvořen řetězec nový.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potřebujete nový okruh? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaří k nějaké stránce připojit, nebo se stránka nenačítá správně, můžete použít toto tlačítko k obnovení stránky skrze nový okruh. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Potřebujete nový řetězec? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaří k nějaké stránce připojit, nebo se stránka nenačítá správně, můžete použít toto tlačítko k obnovení stránky skrze nový řetězec.