
commit 306a19754e3ba3cacfe9bf60604c4bd482875ddb Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Dec 26 02:46:39 2014 +0000 Update translations for tor-and-https --- ja.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/ja.po b/ja.po index 3c66cc1..f5361db 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: -# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014 +# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2014 +# 藤前 甲 <m1440809437@hiru-dea.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-24 16:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-25 22:21+0000\n" -"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 02:22+0000\n" +"Last-Translator: 藤前 甲 <m1440809437@hiru-dea.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,107 +31,107 @@ msgstr "Tor 及び HTTPS" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Site.com" msgstr "Site.com" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "user / pw" msgstr "user / pw" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "data" msgstr "データ" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "location" msgstr "場所" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "WiFi" msgstr "WiFi" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "ISP" msgstr "ISP" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Hacker" -msgstr "ハッカー" +msgstr "攻撃者" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Lawyer" msgstr "弁護士" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Sysadmin" msgstr "シスアド" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Police" msgstr "警察" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "NSA" msgstr "NSA" #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Tor relay" -msgstr "Tor リレー" +msgstr "Torの輪" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Key" msgstr "鍵" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Internet connection" msgstr "インターネット接続" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" msgstr "傍受" #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:348 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Data sharing" msgstr "データ共有"