commit 58413794426c8270abe4fe6c6a3a5dc8778416d4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 11 17:15:04 2012 +0000
Update translations for orbot --- values-ar/strings.xml | 14 +++++++------- values-it/strings.xml | 14 +++++++------- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml index 2b4e263..057e0ba 100644 --- a/values-ar/strings.xml +++ b/values-ar/strings.xml @@ -155,9 +155,9 @@ <string name="use_only_these_specified_nodes">فقط استخدم هذه النقاط المحددة</string> <string name="bridges">الجسور</string> <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string> - <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string> + <string name="bridges_obfuscated">الجسور المخفية</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">اسمح باستخدام نقاط دخول بديلة على شبكة تور</string> - <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">تفعيل هذا الخيار اذا كانت الجسور مخفية</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عناوين الانترنت و منافذ الجسور</string> <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عنوان الجسر</string> <string name="relays">نقاط التحويل</string> @@ -201,10 +201,10 @@ <string name="error_installing_binares">لم يتم تثبيت أو تحديث مكونات تور</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">ضع الأيقونة في شريط التنبيهات عندما يكون أوربوت متصلاً</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">تفعيل التنبيهات دائماً</string> - <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string> + <string name="notification_using_bridges">تم تفعيل الجسور!</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="set_locale_title">Set Locale</string> - <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for Orbot</string> - <string name="wizard_locale_title">Choose Language</string> - <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current language</string> + <string name="set_locale_title">تغيير اللغة</string> + <string name="set_locale_summary">غير اللغة و الاعدادات الاقليمية لأوربوت</string> + <string name="wizard_locale_title">اختيار اللغة</string> + <string name="wizard_locale_msg">اختر اللغة الافتراضية</string> </resources> diff --git a/values-it/strings.xml b/values-it/strings.xml index 19d9de1..b2bc668 100644 --- a/values-it/strings.xml +++ b/values-it/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ <string name="menu_verify">Controlla</string> <string name="menu_exit">Esci</string> <string name="powered_by">powered by the Tor Project</string> - <string name="press_to_start">-pressione prolungata per avviare-</string> + <string name="press_to_start">- tieni premuto per avviare -</string> <string name="pref_trans_proxy_group">Proxying trasparente (Richiede root)</string> <string name="pref_trans_proxy_title">Proxying trasparente</string> <string name="pref_trans_proxy_summary">Torifying automatico delle app</string> @@ -151,9 +151,9 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma <string name="use_only_these_specified_nodes">Utilizza *solo* i nodi specificati</string> <string name="bridges">Ponti</string> <string name="use_bridges">Utilizza i bridge</string> - <string name="bridges_obfuscated">Obfuscated Bridges</string> + <string name="bridges_obfuscated">Bridge mascherati</string> <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Abilita nodi alternati in entrata nella rete Tor</string> - <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Enable if configured bridges are obfuscated bridges</string> + <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">Attiva se i Bridge configurati sono mascherati</string> <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Indirizzo IP e porta dei bridge</string> <string name="enter_bridge_addresses">Inserire gli indirizzi dei bridge</string> <string name="relays">Relays</string> @@ -197,10 +197,10 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma <string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string> <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string> - <string name="notification_using_bridges">Bridges enabled!</string> + <string name="notification_using_bridges">Bridge attivati!</string> <string name="default_bridges"></string> - <string name="set_locale_title">Set Locale</string> - <string name="set_locale_summary">Choose the locale and language for Orbot</string> + <string name="set_locale_title">Configura le impostazioni internazionali.</string> + <string name="set_locale_summary">Scegli le impostazioni internazionali e la lingua di Orbot</string> <string name="wizard_locale_title">Scegli Lingua</string> - <string name="wizard_locale_msg">Leave default or switch the current language</string> + <string name="wizard_locale_msg">Lasciare la predefinita o cambiare la lingua corrente</string> </resources>