commit f1fa0ae054e27758d58b1c7a9805692b86c96b7d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 31 10:24:12 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback --- fa/fa.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 5dd298003..2b793b323 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ali A D, 2019 # Amir Moezzi amirreza.mz@yahoo.com, 2017 # ardeshir, 2012 # Atash G Ali_hosseine@yahoo.com, 2019 @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-08 07:06+0000\n" -"Last-Translator: Goudarz Jafari goudarz.jafari@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Ali A D\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -33,72 +34,72 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ Ùا٠عتؚر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "Ú©ÙÛد OpenPGP Ùا٠عتؚر: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:85 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "Ùطع٠کÙÛد ع٠ÙÙ Û OpenPGP Ùا٠عتؚر Ù Û ØšØ§ØŽØ¯"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" -msgstr "" +msgstr "٠تغÛر %s در ÙÛÚ ÛÚ© از ÙاÛÙ ÙØ§Û ÙŸÛکرؚÙØ¯Û ÛاÙت Ù؎د /etc/whisperback/config.pyØ ~ / .whisperback / config.pyØ Ûا ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Name of the affected software" -msgstr "" +msgstr "Ùا٠Ùر٠اÙزار اثر گذار"
#: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "" +msgstr "Ùد٠ÙØ§Û Ø¯ÙÛÙ ØšØ±Ø§Û ØªØµØÛØ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø®Ø·Ø§"
#: ../whisperBack/gui.py:118 msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "" +msgstr "دÙÛÙ Ù ØŽØ±Ø Ø¯ÙÛ٠خطا"
#: ../whisperBack/gui.py:120 msgid "Desired result" -msgstr "" +msgstr "ÙتÛج٠٠طÙÙØš"
#: ../whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "Ø§Ù Ú©Ø§Ù ØšØ§Ø±Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ÛÚ© ÙŸÛکرؚÙØ¯Û Ù Ø¹ØªØšØ± ÙجÙد Ùدارد."
#: ../whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "درØا٠ارسا٠Ùا٠Ù..."
#: ../whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "درØا٠ارسا٠Ùا٠Ù"
#. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "اÛ٠ع٠ÙÛات ٠٠ک٠است Ú©Ù Û ØšØ·ÙÙ ØšÛاÙجا٠د..."
#: ../whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ Ø§Ø±ØªØšØ§Ø·Û ØšÙ Ù؞ر ٠عتؚر ÙÙ Û Ø¢Ûد"
#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "ا٠کا٠ارسا٠Ùا٠٠ÙجÙد Ùدارد: Ø®Ø·Ø§Û SMTP."
#: ../whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "ا٠کا٠ؚرÙØ±Ø§Ø±Û Ø§Ø±ØªØšØ§Ø· ؚا سرÙر ÙجÙد Ùدارد."
#: ../whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "ا٠کا٠اÛجاد Ù Ûا ارسا٠Ùا٠٠ÙجÙد Ùدارد."
#: ../whisperBack/gui.py:213 msgid "" @@ -107,20 +108,20 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "" +msgstr "\n\nگزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" Ùرستاد٠Ù؎د. ØšÙ Ù؞ر Ù Ûرسد ک٠اÛ٠ا؎کا٠از ؎ؚک٠ؚا؎د. ÙØ·Ùا Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد دÙؚار٠ؚ٠؎ؚک٠٠تص٠؎ÙÛد ٠رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙ٠ارسا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛد.â\nâ\nاگر٠Ùارد ذکر ؎د٠در ؚاÙا کار ÙÚ©Ø±Ø¯Ø ØšÙ ØŽÙ Ø§ ÙŸÛØŽÙÙاد داد٠خÙاÙد ؎د تا گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" را ذخÛر٠کÙÛد."
#: ../whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +msgstr "ÙŸÛغا٠؎٠ا ارسا٠؎د."
#: ../whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." -msgstr "" +msgstr "در ÙÙگا٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø®Ø·Ø§ÛÛ Ø±Ø® داد٠است."
#: ../whisperBack/gui.py:253 #, python-format msgid "Unable to save %s." -msgstr "" +msgstr "ا٠کا٠ذخÛØ±Ù Ø³Ø§Ø²Û Ø§Ø·Ùاعات ÙجÙد Ùدارد%s"
#: ../whisperBack/gui.py:276 #, python-format @@ -130,39 +131,39 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "" +msgstr "گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" Ùرستاد٠Ù؎د. ØšÙ Ù؞ر Ù Ûرسد ک٠اÛ٠ا؎کا٠از ؎ؚک٠ؚا؎د.\n\nØšØ±Ø§Û Ø٠اÛÙ Ù ØŽÚ©ÙØ Ù ÛتÙاÙÛد ÙاÛ٠گزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" را رÙÛ ÛÚ© دراÛÙ USB ذخÛر٠٠از طرÛ٠اÛÙ Û٠٠ؚا استÙاد٠از ÛÚ© سÛست٠دÛگر ØšØ±Ø§Û Ù Ø§ ؚ٠آدرس %s ØšÙرستÛد. تÙج٠دا؎ت٠ؚا؎Ûد ک٠گزار؎ ؚاگ"خطا Ùر٠اÙزار" سÛØ³ØªÙ ØŽÙ Ø§Ø Ùا؎Ùاس ÙØ®ÙاÙد ØšÙد ٠گر اÛÙک٠اÙدا٠ات Ù ÙØªØ¶Û Ø±Ø§ در جÙت رÙع Ù ØŽÚ©Ù ÙŸÛØŽ آ٠د٠اÙجا٠دÙÛد. (ؚطÙر ٠ثا٠از ÛÚ© اÛÙ ÛÙ Ùا؎Ùاس ٠ؚر رÙÛ ØŽØšÚ©Ù Tor اÙدا٠ؚ٠ارسا٠گزار؎ Ú©ÙÛد)\n\nØ¢Ûا ٠اÛÙÛد Ú©Ù ÙاÛ٠گزار؎ ؚاگ "خطا Ùر٠اÙزار" را ذخÛر٠کÙÛدØ"
#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "" +msgstr "ارسا٠ؚازخÙرد در ÛÚ© Ùا٠٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù."
#: ../whisperBack/gui.py:342 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -msgstr "" +msgstr "Ú©ÙŸÛ Ø±Ø§Ûت © 2009-2018 تÙسع٠دÙÙدگا٠تÛÙز (tails@boum.org)"
#: ../whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Tails developers tails@boum.org"
#: ../whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "اعتؚار-٠ترج٠"
#: ../whisperBack/gui.py:377 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "اÛÙ ØšÙ Ù؞ر ÛÚ© آدرس ٠عتؚر Ù Ûا ÛÚ© Ú©ÙÛد تؚاد٠٠عتؚر OpenPGP ÙÛست."
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "Ú©ÙŸÛ Ø±Ø§Ûت © 2009-2018 tails@boum.org"
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" @@ -181,62 +182,62 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - ارسا٠ؚازخÙرد در ÛÚ© اÛÙ Û٠ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù\nØªÙ Ø§Ù Û ØÙÙÙ (C) از سا٠2009-2019 ٠تعÙ٠ؚ٠تÙسع٠دÙÙدگا٠تÛÙز است. tails@boum.org\n\nاÛ٠ؚرÙا٠٠راÛÚ¯Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ ØŽÙ Ø§ Ù Û ØªÙاÙÛد آ٠را ØšØ±Ø§Û Ø¯Ûگرا٠ارسا٠کÙÛد Ù Ûا آ٠را ؚ٠دÙØ®Ùا٠خÙد تغÛÛر دÙÛد. (Ø·ØšÙ GNU General Public License Ùسخ٠3 Ù Ûا ؚاÙاتر)\n\nاÛÙ Ùر٠اÙزار ؚ٠ا٠Ûد اÛÙ Ú©Ù ØšØ±Ø§Û ØŽÙ Ø§ Ú©Ø§Ø±ØšØ±Ø¯Û ØšØ§ØŽØ¯ تÙزÛع ؎د٠است. ا٠ا ÙÛÚ Ø¶Ù Ø§ÙØªÛ ØšØ±Ø§Û ØŽÙ Ø§ ÙجÙد Ùدارد. \nØšØ±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات ØšÛ؎تر ØšÙ Ùرارداد GNU General Public License ٠راجع٠کÙÛد.\n\nÛÚ© Ùسخ٠از آخرÛÙ Ùرارداد GNU General Public License Ù Û ØšØ§Ûست Ù٠را٠اÛ٠ؚرÙا٠٠ک٠؎٠ا آ٠را درÛاÙت کرد٠اÛد Ù ÙجÙد ؚا؎د.\nاگر اÛÙØ·Ùر ÙÛØ³ØªØ ØšÙ Ø¢Ø¯Ø ±Ø³ http://www.gnu.org/licenses/ ؚرÙÛد.\n\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "اگر Ù ÛØ®ÙاÙÛد ٠ا در ÙÙÚ¯Ø§Ù ÙŸØ§Ø³Ø®Ø ÙŸÛا٠را Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©ÙÛÙ Ø Ø¢Û Ø¯Û Ú©ÙÛد Ø®ÙØ¯Ø ÛÚ© ÙÛÙÚ© ØšÙ Ú©ÙÛد Ù Ûا Ú©ÙÛد را ؚعÙÙا٠ÛÚ© ØšÙاک Ú©ÙÛد ع٠ÙÙ Û Ø§Ø¶Ø§ÙÙ Ú©ÙÛد:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Ø®ÙاصÙ"
#: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "تÙضÛØ ØšØ§Ú¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Help:" -msgstr "" +msgstr "Ú©Ù Ú©"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "Read our bug reporting guidelines." -msgstr "" +msgstr "راÙÙÙ Ø§Û Ú¯Ø²Ø§Ø±ØŽ ا؎کا٠Ùر٠âاÙØ²Ø§Ø±Û Ù Ø§ را ٠طاÙع٠کÙÛد."
#: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Email address (if you want an answer from us)" -msgstr "" +msgstr "آدرس اÛÙ ÛÙ (اگر Ù Ùت؞ر ٟاسخ ٠ا ÙستÛد)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "Ú©ÙÛد اختÛØ§Ø±Û PGP"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "اطÙاعات تخصصÛ"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "headers"
#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "اطÙاعات ا؎کا٠زداÛÛ"
#: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "ارساÙ"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "" +msgstr "گزار؎ خطاâÛ WhisperBack"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "" +msgstr "ارسا٠ؚازخÙرد از طرÛ٠اÛÙ ÛÙ Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØŽØ¯Ù"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "" +msgstr "ؚازخÙردØا؎کاÙØگزار؎ØتÛÙزØخطاØ"