commit 738a3c89c5c9120ae69da25a90c0cb9668bd9eae Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 22 14:50:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fa.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 695e153783..14400c4ac4 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -2394,6 +2394,8 @@ msgid "" "Non-technical users should get Tor Browser for Android, as this is stable " "and less prone to errors." msgstr "" +"کاربران غیر-فنی باید مرورگر تور برای اندروید را دریافت کنند، چراکه پایدارتر" +" است و در برابر خطا مقاومتر است."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2482,16 +2484,18 @@ msgid "" "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's " "repository (Note: this may take a few minutes)." msgstr "" +"۶. اکنون اف-دروید فهرست برنامهها را از مخزن پروژه گاردین دریافت می کند " +"(توجه: این ممکن است چندین دقیقه به طول بیانجامد)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "۷. روی دکمه پشت در گوشه بالا سمت چپ ضربه بزنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "8. Open "Latest" at the lower-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "۸. "آخرین" را از گوشه سمت چپ در پایین باز کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2499,16 +2503,18 @@ msgid "" "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-" "right side." msgstr "" +"۱۰. صفحه جستجو را با ضربه زدن روی شیشه بزرگنما در سمت راست پایین صفحه باز " +"کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "11. Search for "Tor Browser for Android"." -msgstr "" +msgstr "۱۱. "مرورگر تور برای اندروید" را جستجو کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." -msgstr "" +msgstr "۱۲. نتیجه پرسمان "پروژهی تور" را باز کرده و آن را نصب کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2522,6 +2528,8 @@ msgid "" "apk from the [Tor Project " "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" +"شما میتوانید مرورگر تور را برای اندروید با دریافت و نصب apk از سایت " +"[پروژهی تور](https://www.torproject.org/download/#android) بگیرید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2535,6 +2543,9 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" +"هنگامی که مرورگر تور را برای اولین بار اجرا می کنید، شما گزینه اتصال مستقیم " +"به شبکهی تور، یا پیکربندی مرورگر تور برای اتصال خود را با نگارک تنظیمات " +"خواهید دید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2556,6 +2567,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" +"هنگامی که روی آن کلیک شود، جملات تغییر یافته در پایین صفحه پدیدار خواهند شد،" +" که نشانگر پیشرفت اتصال تور خواهد بود."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2564,6 +2577,9 @@ msgid "" " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-" "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem." msgstr "" +"اگر روی یک اتصال به نسبت سریع هستید، اما این متن در نقطه خاصی گیر کرده است، " +"صفحه [عیبیابی](https://tb-manual.torproject.org/troubleshooting) را برای " +"کمک در حل مسئله ببینید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2585,6 +2601,7 @@ msgid "" "If you know that your connection is censored, you should select the settings" " icon." msgstr "" +"اگر میدانید که اتصال شما سانسور شده است، باید نگارک تنظیمات را انتخاب کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2592,6 +2609,8 @@ msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on" " your connection." msgstr "" +"اولین صفحه از شما می پرسد که آیا دسترسی به شبکهی تور روی اتصال شما سانسور " +"یا مسدود می باشد."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2600,6 +2619,9 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the " "switch." msgstr "" +"اگر میدانید که اتصال شما سانسور میباشد، یا هم اکنون سعی کرده اید تا به " +"شبکهی تور وصل بشوید و موفق نبوده اید و هیچ راهکار دیگری کار نکرده است، " +"سوئیچ را کلیک کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2823,7 +2845,7 @@ msgstr "* روی دکمه سه نقطه که در نوار نشانی اینتر #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "* Scroll down and tap on "Security Settings"." -msgstr "" +msgstr "* پایین رفته و روی "تنظیمات امنیتی" ضربه بزنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3001,6 +3023,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps" " & games" > "Installed"." msgstr "" +"روی منوی همبرگری در کنار نوار جستجو کلیک کنید و به "برنامههای من و " +"بازیها" > "نصب شده" بروید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3053,6 +3077,8 @@ msgid "" "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then " "select Tor Browser and click on the "Uninstall" button." msgstr "" +"بسته به نوع دستگاه موبایل شما، به تنظیمات > برنامهها بروید، سپس مرورگر تور " +"را انتخاب کرده و روی دکمه "حذف" کلیک کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)